Часть 17 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Поймала на слове. И попробуй не явиться.
Я улыбнулась. Что ж, силой в ордене магистров не держат, так что… почему бы и нет. Но пока я не магистр, могу отнекиваться сколько угодно.
Святой Австений порадовался, что у храма, такая преданная дочь и, сославшись на множество неотложных дел, удалился.
— Думаю, что дело нужно признать закрытым. Ничего противозаконного здесь я не вижу, — обратилась боевичка к магистру Бурсану и тот поморщился.
— Не использовала ли ты какие артефакты? — решил он уточнить напоследок.
— Ой, давай уже не будем бросаться в такие крайности, — не дала Марселия мне и рта раскрыть, на что грех было жаловаться. — Ты уже просто не знаешь к чему бы придраться. Все. Дело закрыто и точка. А тебя, — обратилась она ко мне. — я жду в гости. Счастливого пути.
Она задорно козырнула и подцепив видящего Пентеля, поволокла его к выходу.
— Фух! — наконец расслабилась я.
— Не фух, вообще. Не сильно расплывайся перед этой дамочкой.
— Чего это?
— Она потомственная боевичка. Очень сильный маг, но принципиальности ни на ноготь. Она чтит только деньги и защищает только собственные интересы.
Я криво улыбнулась.
— Как и все мы, не так ли?
— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Марселия подставила собственного брата, чтобы войти в совет ордена. Его обвинили в использовании запрещенной магии и казнили. Ты бы так сделала?
— Откуда ты это знаешь?
— Я же видящий. Не забывай. И амулетики, вроде твоего, есть не у многих.
Я натянула на шею цепочку с маленьким листиком и прижала руку к груди, словно боялась его потерять.
— Кто она для тебя? — не рассчитывая на откровенность, спросила я.
— Старая знакомая, — неожиданно ответил Онри. — Думал, что больше не встретимся.
— Ты же видящий…
— И что? Не прорицатель же.
Глава 21
В путь мы отправились ранним утром следующего дня. Мелкий дождик, моросивший весь день накануне, закончился, но небо все еще оставалось затянутым серыми тучами. Под копытами снова чавкало и хлюпало. Стало заметно холоднее.
Трап, по которому нам предстояло продолжить путь, тянулся через лес, изгибаясь под немыслимыми углами и теряясь между деревьями.
Онри все время нас подгонял, не давая передохнуть и часа. Даже обедать пришлось в седле.
Я волновалась, как такой бешеный темп скажется на еще неокрепшем здоровье Вилента. Он конечно держался молодцом. Ни разу не пожаловался, улыбался, когда справлялась о его самочувствии. Но меня то не обманешь. Испарина на лбу, бледность, отдышка. Синяки под глазами. Ему было очень тяжело.
И пусть утром его рана не внушала беспокойства, но все же лучше было бы отлежаться.
К обеду тревога о Виленте несколько отошла на второй план.
Потому как мы выехали на большой торговый тракт.
Один его край терялся где-то на стыке неба и земли, второй — заканчивался у высоких стен города, название которого я лично не знала. Но по посветлевшему лицу Онри, можно было сделать вывод, что в своем неведении я была одинока.
По дороге тянулись нескончаемые вереницы телег и повозок, нагруженных товаром.
Одни телеги были нагружены бочками с вином и пивом, другие копчеными колбасами, окороками и птицей. От них исходил такой запах, что рот тут же наполнялся слюной. Еще одни, побольше и подороже, везли сундуки с тканями. Другие с маленькими коробочками и мешочками, но большим количеством охраны, везли пряности, драгоценности и ювелирные изделия. Пару я даже узнала, как знакомую по злополучному постоялому двору. Согнутые лошади, похожие на Песчинку, тащили огромные телеги с мешками набитыми зерном и мукой, или овощами и фруктами.
Количество овощей, напомнило о уже близкой осени. И правда, деревья местами поменяли цвет листьев с зеленого на желтый и красный. Трава огрубела и иссохла. Как же я не заметила этого раньше.
Мы влились в поток торговцев и мерно потянулись вместе со всеми.
Я нетерпеливо ерзала в седле, предвкушая первый в жизни визит в большой город. И пусть еще толком не знала, чего ожидать, все же ожидала нечто необычное, особенное. А вот Вилент и Онри знали. И если маг просто стал настороженным, то Охотник окончательно сник. Он то и дело тревожно оглядывался на пса, который норовил, то стащить что-то из повозки, то сбегал с дороги и бежал вдоль нее, гоняя одиноких не пугливых воробьев.
К вечеру уже показались стены города. Каменные и серые, они казались мрачными и неприветливыми, что никак не вязалось с моими представлениями о красивом и светлом городе. Хотя я уже успела понять, что была непростительно глупа и наивна. И не обделена фантазией. Увы.
У ворот вереница повозок притормозила и потянулась мучительно долго.
Я даже начала клевать носом.
У тяжелой решетки стояли двое стражников. Один был постарше и дороднее, второй совсем юный парень с нежными, почти женскими чертами лица. Старший проверял бумаги, младший — повозки. Едва молодой стражник влазил в повозку, как в карман к другому отправлялся небольшой кошель и он уже не слушал, отчета напарника о грузе, ввозимом в стены города.
Когда пришла наша очередь предъявить вещи к досмотру, магистр Видящий протянул заготовленную бумагу, по которой быстро пробежал глазами старший стражник. Видимо ему не очень интересно было содержание, а хватило только печати. Я было заподозрила, что он просто был не силен в грамоте.
Старший коротко поклонился, приложив раскрытую ладонь к груди, и жестом пригласил магистра проехать. Тот указал рукой на меня и Вилента, и дородный мужчина недовольно окинул нас подозрительным взглядом, но согласно кивнув, проводил нас за ворота.
Глава 22
Сказать, что я была разочарована видом города, не сказать ничего.
Вместо улыбающихся горожан и цветочных горшков, нас встретили толпы нищих попрошаек и сточные городские канавы. Вонь была такой, что меня замутило, и едва удалось подавить подступившую к горлу тошноту.
Какой-то грязный оборванец вцепился в стремя и начал тянуть его на себя, непрерывно стеная о голоде, холоде и умирающих детях. Я хотела вырвать ногу из его рук, но тот оказался на удивление крепким, для голодающего и умирающего. Меня едва не накрыл приступ паники, но Вилент оттеснил попрошайку, поливая его при этом отборной бранью.
Пара женщин в грязных платьях и мутными глазами, предлагали наслаждения и незабываемые удовольствия, потрясая едва прикрытой обвисшей грудью так, что я залилась краской и тут же отвела взгляд.
Какой кошмар.
Наемники при повозках, не церемонясь, разгоняли толпу кнутами, сопровождая действия крепкими словцами.
Я была в ужасе.
— Это только здесь так мерзко. Дальше будет лучше, — шепнул Вилент почти в самое ухо.
Я рассеянно кивнула, не сводя испуганного взгляда с отстающей толпы оборванцев.
Дыхание удалось перевести, лишь когда въехали в квартал городских торговцев. Не лотки, приезжих, а магазины с вычурными вывесками Чем дальше мы продвигались от квартала Низов, тем больше город становился похож на тот, который себе представляла, провинциальная девчушка, отправляясь в дорогу с магом.
— Будь осторожна, здесь недолго лишиться кошелька, — снова шепнул на ухо Вил.
Точно! Еще только не хватало без денег остаться.
Я поискала увесистый кошель матери за пазухой, и облегченно вздохнула, обнаружив его на своем месте.
— Торговые кварталы это самое злачное место, после ярмарки, для карманщиков, — пояснил Вилент.
Над каждой дверью красовались вывески с названиями лавки и простыми рисунками, изображавшие род занятий хозяина. Вдоль улицы свешивались, вырезанные из дерева булочки при входе в пекарню, маленькая искусно витые наковальня и молот — у коваля, лавка с продажи светильников и свечей, переливалась всеми цветами радуги и светилась так, что резало глаза. И множество других, ярких и красивых. Лавка ювелира с огромной стеклянной витриной, через которую можно было рассмотреть товары не заходя внутрь. Я даже рот открыла, забыв о приличиях. Какая же красота….
Вскоре я устала восхищаться и лишь изредка отмечала самые красивые диковинные вывески.
Онри указал на здание из которого доносился гул и спешился. Мальчишка лет десяти, появившийся казалось ниоткуда, тут же подхватил поводья и вопросительно уставился на двух других всадников. Я последовала примеру дяди. На вывеске красовалась криво нарисованная свинья и надпись «Пьяный поросенок». В груди неприятно заскребло. Еще слишком свежи были воспоминания о злоключениях в придорожном постоялом дворе. Вилент понял мою нерешительность и обнял за плечи, подбадривая.
Маг что-то сказал здоровенному мужику у двери, но я не расслышала, что именно. Тот указал на пса и отрицательно покачал головой. Онри показал на нашивку на куртке и здоровяк, мгновенно передумав, услужливо кивнул, пропуская внутрь всех четверых.
Глава 23
book-ads2