Часть 71 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Секундочку, милая. Я не одета.
- Когда это тебя останавливало?
Через мгновение Нора открыла дверь. Она была в желтом бикини, кое выглядело новехоньким и скрывало очень и очень немногое.
- Я смотрю, ты времени зря не теряешь, - сказала Тайлер.
- Я увидела Джека на причале. Он меня не заметил. Хочу его удивить. Дай мне подержать малыша.
Смеясь, Тайлер протянула Норе ребенка. Тот раскинул руки и ноги, словно боясь упасть, и ухватился за лямку ее бикини. Она обняла его и прижала к себе.
- Люблю я тебя держать, Скотти.
- Заведите уже своего. Уверена, Джек будет только рад.
- Конечно будет, - oна присела на край большой двуспальной кровати. - Ну, как жизнь захолустная?
- Лучше не бывает. А как жизнь мегаполисная?
- Достала уже. Целый год мечтала об этом месте. Душой к нему прикипела. И Джек, наверное, тоже.
- Наверняка. Ты еще не распаковалась?
- Я не планирую здесь оставаться.
- Но…
- Хочу уломать Джека, чтобы поселиться в его комнате. Неплохая идея, верно? А этот коттедж вы можете сдать какому-нибудь клиенту. Я видела табличку, что свободных мест не осталось.
- Но у него комната…
- Знаю-знаю. Меня вполне устраивает, - oна плюхнулась спиной на кровать и подняла Скотти над собой. Тот разинул рот и заревел. Она поскорее опустила его вниз. - Вот черт, что я наделала, - oна села и передала его обратно Тайлер.
Он обнял ее за шею и крепко прижался.
- Неужели злая и страшная Нора тебя напугала?
- Ну вот, уже настраиваешь против меня ребенка. А ведь без меня его бы сейчас и на свете не было. Не покажи я «фак» тому козлу на шоссе…
- Это верно. Скажи тете спасибо, Скотти.
Скотти всхлипнул.
- Ой, совсем забыла, - сказала Нора. - Догадайся, где я ночевала вчера? В «Милости просим!». Они были переполнены, совсем как вы, но Дженис позволила мне остановиться в комнате ее родителей.
- Как она?
- А сама не знаешь?
- Ну, я видела ее несколько раз по телевизору, и знаю, что ее книга последние шесть недель держится в топе бестселлеров.
- Она получила - дай Бог памяти - больше миллиона только за издание в мягкой обложке. А примерно через пару недель стартуют съемки фильма. Будут снимать на натуре.
- А сама она как?
Лицо Норы помрачнело:
- Она разбудила меня криком среди ночи. Кошмар. Мы засиделись до утра, все говорили. У нее частенько бывают кошмары, раньше они снились ей каждую ночь, сейчас - реже. Она говорит, ей здорово помогло написание книги - она как бы излила худшее на бумагу. А еще ей помогло то, что она сошлась с этим парнем - Стивом Сандерсом. Его прислал к ней агент Харди, чтобы помог с книгой. Он писал с ней в соавторстве, а потом еще и переработал книгу в сценарий. Они с ним были не разлей вода, но перед началом съемок ему пришлось вернуться в Лос-Анджелес. Я уговорила ее позвонить ему в семь утра, и это здорово ее ободрило. Думаю, дела у нее идут хорошо, - oна снова заулыбалась. - Эй, а после ужина мы ходили в «Последний шанс». Старый добрый Капитан Фрэнк по-прежнему в отличной форме. Он теперь местная знаменитость.
- Бьюсь об заклад, ему это по душе.
- Да, он просто купается в лучах славы. Послушала б ты его! «Да, други мои, я поверг зверя во прах!» И все наперебой угощают его выпивкой. Кстати, он просил передать тебе привет, и заявил, что ты можешь оставить его ремень себе навсегда.
- А я-то думала отправить его обратно…
- Ну вот, теперь сэкономишь на почтовых расходах, - oна поднялась с кровати. - Эх, детка, так бы лежала тут весь день и болтала, да дела не позволяют. Ну, ты понимаешь.
- Да-да.
Нора прошла мимо нее и открыла дверь.
- Постой, - сказала Тайлер. - Вы ходили на экскурсию?
- Ты издеваешься? Во-первых, там теперь очереди в полкилометра. А во-вторых, они задрали цену до двенадцати баксов с полтиною.
- Кто?
Нора пожала плечами:
- Сейчас этим местом владеет дочь Катч. А кто проводит экскурсии, я не знаю. Но мельком видела, какая-то малышка, лет не то четырнадцати, не то пятнадцати.
- Его должны были закрыть.
- Черт, не закрыть, а спалить дотла. Но там сейчас хотя бы нет фигуры Дэна. Я узнавала у тех, кто выходил, и мне сказали, что экспозиция Зиглеров теперь стоит без него. Думаю, они попросту решили ее не восстанавливать.
- Я рада.
- Эй, я чуть не забыла о твоей книге! - oна подошла к открытому чемодану и вытащила из-под стопки платьев книгу в знакомой суперобложке: «Ужас в Малкаса-Пойнт» Дженис Кроган. На обложке красовался неуклюжий, будто нарисованный детской рукой, карандашный набросок зверя, заштрихованный от бедер до колен. - У тебя уже есть экземпляр?
Тайлер кивнула.
- Уверена, что твой без автографа. Подожди, надо убедиться, что этот не для Джека, - oна открыла книгу. - Да, эта для тебя.
Тайлер присела на кровать, положила Скотти на колени и взяла книгу.
- Увидимся позже, - сказала Нора.
- В шесть часов в коктейль-баре, - напомнила ей Тайлер.
- Да. Мы будем там.
Нора вышла.
Тайлер раскрыла титульную страницу. Синими чернилами, чуть ниже имени автора было написано:
Моим добрым друзьям Тайлер и Эйбу, которые спасли мне жизнь - с благодарностью и наилучшими пожеланиями. Существа, бродившие в ночи, мертвы. Да, здравствуем мы! С любовью, Дженис Кроган. 3 августа 1980 года.
перевод: Николай Гусев
Бесплатные переводы в нашей библиотеке
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Примечания
1
RINGLING BROTHERS - братья Ринглинг - пятеро братьев из городка Барабу, шт. Висконсин, создатели крупнейшего в мире цирка во главе с Дж. Ринглингом (1866-1936).
book-ads2