Часть 1 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Sandra Grauer
Clans of London. Hexentochter
© 2019 Ravensburger Verlag GmbH, Ravensburger, Germany
© Кирьянова М., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *
«Захватывающий и волнующий роман с дерзкой героиней и неповторимым сюжетом!»
LovelyBook.de
* * *
Посвящается Николасу и Кристиану,
а также лучшему агенту всех времен
Пророчество Мерлина
Наследник двух великих кланов
Однажды силу обретет,
Такую, что мощней всех магов
Он станет, и беда придет.
Когда полсотни поколений
Друг друга сменят с этих пор,
И свет луны вдруг станет бледным,
Ничто не даст ему отпор.
В борьбе не сломлен клан отца,
Но грянет роковой сигнал
Вдоль берегов, до самого конца —
Всех дочери огонь предал.
Гонимый властию креста,
Брат брата умертвит в раздоре,
Лишатся силы сыновья,
И кончится ваше раздолье.
Из кланов двух великих,
Деливших этот мир,
Как только шторм утихнет,
Останется один.
Глава 1
– Что я тут делаю?
Из-за шума вокруг мне приходилось практически кричать, чтобы Меган хоть как-то меня понимала. Она недовольно закатила глаза.
– Да расслабься, Кэролайн. Тебе не повредит немного повеселиться.
– Ну, если ты так считаешь…
Вот только весело мне не было, скорее наоборот. Громкая музыка 90-х, мерцающий свет, духота и толпа людей… Прямо рядом с нами стояла группа орущих парней, синхронно опрокинувших очередную порцию текилы. Один из них слизнул соль с декольте какой-то девушки, во рту у которой была долька лимона. В помещении стоял ужасный запах – воздух пропитался сигаретным дымом, мужским и женским парфюмом и потом. Постепенно я начала уставать от происходящего, чего не скажешь о Меган. Она была настоящей тусовщицей и, соответственно, моей полной противоположностью.
– Да, я так считаю. Когда ты последний раз выбиралась из дома?
– Я делаю это почти каждые выходные, – запротестовала я.
– Твоя работа в «Гончей» не считается.
Я лишь пожала плечами. Меган уже была занята другим – она смотрела на парня, который только что зашел в бар.
– Посмотри, разве он не прелесть? У нас есть несколько общих предметов в колледже, и мы часто видимся на вечеринках. Я уже рассказывала тебе о нем и его друге. Генри? Гарри? Кажется, что-то в этом роде…
Я украдкой взглянула на него. Он действительно выглядел довольно привлекательно. Загорелая кожа, короткие каштановые волосы и темно-карие глаза. Поймав наши взгляды, он с улыбкой направился к нам.
– Привет, если не ошибаюсь, мы с тобой вместе учимся? – спросил он, обращаясь к Меган.
Он вынужден был кричать, чтобы мы могли его слышать. Интеллектуальная беседа была здесь неуместна, хотя сомневаюсь, что эти люди пришли сюда за разговорами. Меган одарила его соблазнительной улыбкой и отбросила назад свои угольно-черные волосы.
– Я Меган, а ты, должно быть, Генри, верно?
– Анри́, – поправил он, произнеся свое имя на французский манер.
– Анри? – переспросила я с интересом. – Ты родом из Франции?
book-ads2Перейти к странице: