Часть 21 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Почему-то Риэль считала, что допрос начнется с менее прямых вопросов. Одного, двух или даже пяти вопросов об обстоятельствах нападения на Одрика, которые дадут ей время собраться с духом.
Но, по крайней мере, они думали, что она всего лишь маг, а не… кем бы она ни была на самом деле. Может быть, тогда ее наказание – и Тала, и ее отца – будет не таким суровым, как она опасалась.
Слова Пророчества пронеслись у нее в голове: «Они будут нести в себе силу Семи».
– С пяти лет, – честно ответила она.
– И что же привело вас к такому заключению?
Он спросил это как бы между делом, словно еще не знал ответа.
Кто-то заскрипел креслом. Ариэль посмотрела вверх и увидела сестру Тала, Слоан Белоуннон, сидевшую вместе с другими членами Совета Магистров возле Архонта. Она словно застыла, ее темные волосы до подбородка и блеклая кожа придавали ей суровый вид. Она выглядела так, словно не спала несколько ночей.
Что должна чувствовать Слоан, узнав, что все эти годы брат хранил от нее такой секрет?
– Когда… – неуверенно начала Риэль, – когда мне было пять, я устроила пожар в нашем доме.
– Каким образом?
– Я разозлилась. У нас с матерью была ссора.
– Из-за чего?
Нелепая, ужасающе ничтожная причина. Как и прозвучавший ответ:
– Я не хотела ложиться спать. Мне хотелось сидеть с отцом и читать книгу.
– Итак, – спокойно сказал король, – вы устроили пожар.
– Это был несчастный случай. Я разозлилась, мой гнев нарастал, пока я больше не могла его сдерживать. Я выбежала на улицу, потому что это чувство очень напугало меня. Мне казалось, что внутри меня что-то горит. А потом… – она на мгновение запнулась, воспоминания словно впивались в нее когтями, – когда я обернулась, то увидела огонь, пожирающий наш дом. Только что ничего не было, а в следующее мгновение все пылало.
– И причиной этого были вы?
– Да.
– Каким образом вы это узнали?
Каким образом человек понимает, что у него есть рука и он может что-то делать ею, еще до того, как узнает о том, что внутри есть кости, мышцы, кровь?
– Я знала, потому что это выглядело и ощущалось так, как будто это сделала я, – попыталась объяснить она. – Это ощущалось так же, как ощущается мой гнев. Тот же запах, тот же вкус. Я чувствовала, что это пламя – часть меня. – Она поколебалась, но все же добавила: – Великий Магистр Белоуннон помог мне понять, что в тот момент я ощущала присутствие эмпириума. Связь между мной и огнем была обусловлена силой, которая все соединяет, и у меня есть к ней доступ.
Риэль осмелилась взглянуть на Архонта, окруженного членами Совета. Он, не мигая, смотрел на нее своими маленькими сверкающими глазками. В свете факелов его бледная кожа и гладкая лысая голова блестели.
– Твоей матери удалось спастись? – продолжал расспрашивать король.
У Риэль перехватило горло, и на мгновение она лишилась дара речи.
– Нет. Она оказалась внутри, в ловушке огня. Отец вбежал в дом и вынес ее. Она была жива, но потом…
«Произнеси это, дитя. – Голос вернулся, в нем звучало сострадание. – Скажи им. Они не могут причинить тебе вреда».
Каменные Святые смотрели на нее сверху вниз, их бесчувственные глаза были холодны и мрачны, и в таком окружении странный голос, звучавший в ее голове, не должен был ее утешить. И все же, услышав его, она внезапно успокоилась.
– Я испугалась, – продолжала она, – когда увидела свою мать. Я никогда раньше не видела ожогов. Она пронзительно кричала, а я просила ее замолчать, но она продолжала кричать, а потом… все, что я в тот момент хотела, это чтобы она перестала вопить. – Риэль говорила быстро, словно торопилась все рассказать до того, как невыносимое воспоминание о том убийственном огне полностью поглотит ее. – И она замолчала. Отец положил ее на землю и умолял, чтобы она очнулась. Но она была мертва.
По залу прошел изумленный ропот.
– И вы скрывали это убийство от нас целых тринадцать лет, – произнес король Бастьен.
– Это не было убийством, – заявила Риэль, отчаянно желая присесть. Ее тело, покрытое синяками, все еще болело после битвы в горах. – Я не хотела убивать свою мать. Я была всего лишь ребенком, это был несчастный случай.
– Нас интересуют факты, а не намерения. А факты говорят о том, что вы убили Мариз Дарденн и, не без помощи вашего отца и Великого Магистра Белоуннона, скрывали этот факт, то есть лгали всем нам в течение тринадцати лет.
– Если бы кто-то спросил меня, убила ли я свою мать, а я бы отрицала это, – ответила Риэль, глядя прямо королю в глаза, – это было бы ложью, ваше величество. Хранить секрет – не значит лгать.
– Леди Риэль, оставьте ваше красноречие. Вы скрыли от всех свою смертоносную силу, а ведь вы ели за моим столом, учились вместе с моим сыном и племянницей, тем самым подвергая опасности как их, так и всех окружающих. Некоторые могут счесть такой обман изменой.
Измена. Риэль продолжала смотреть на короля Бастьена, невольно прижав руки к бедрам. Если он хотел напугать ее, ему это удалось.
– А в день скачек, – сказал король, – вы вызвали не только огонь, когда напали на тех людей…
Гнев начал подниматься в ее груди. Если ее признают виновной в измене, она вполне может заработать серьезное наказание.
– Вы имеете в виду, когда я спасла жизнь принцу Одрику.
С галереи послышался громкий ропот, но король Бастьен просто наклонил голову. Риэль знала, что это была единственная благодарность, которой она могла удостоиться в такой ситуации, но и этого было достаточно, чтобы придать ей немного смелости.
– Когда вы напали на этих людей, – повторил король, – вы не ограничились магией огня. Вы вспороли землю. Срезали огромные пласты камней с гор. Один из выживших всадников описал, как вы собирали солнечный свет из воздуха голыми руками. Другой утверждает, что вы сбросили убийц с лошадей, но он не смог определить, как именно вы это сделали. Несмотря на то что сами убийцы были магами стихий, вы легко одолели их. – Король оторвал взгляд от своих записей. – Этот рассказ соответствует вашим собственным воспоминаниям?
Так, значит, они знают, что она сделала, и поняли, что она не обычный маг стихий. Ее челюсти свело от напряжения.
– Да, ваше величество.
– Таким образом, вы не только огненный маг, но также владеете магией земли, солнца и, возможно, других стихий. Я полагаю, вы поймете тревогу, что охватила нас, когда мы начали разбираться в этой ситуации. Ни один человек, когда-либо живший на земле, не мог контролировать более одной стихии. Даже сами Святые.
Крошечная искорка гордости вспыхнула в сердце Риэль.
– Леди Риэль, – продолжал король, – если бы вы находились рядом с водоемом, вы могли бы вызвать наводнение?
– Не могу сказать, могла бы я это сделать или нет, ваше величество.
– И все же…
Наводнение. За годы занятий с Талом она смогла ощутить лишь слабые отблески такой силы, и никогда не была так сильна в магии воды, как в магии огня.
«Ты знаешь, что можешь это сделать, – прошептал тот же голос. – Ты можешь затопить весь мир. Невиданная сила бурлит под твоей кожей. Ведь ты чувствуешь это?»
Волна робкого восторга начала подниматься в ней. «Кто ты?» – мысленно спросила она, но ответа не услышала.
Она вздернула подбородок.
– Да, думаю, что могла бы.
И тут же прозвучал новый вопрос:
– И вам самой, похоже, это очень нравится?
Вопрос был настолько коварный, бьющий в самую точку, что ошеломленная Риэль не смогла сразу ответить. Она отыскала глазами человека, задавшего его, – сурового красивого мужчину, со светлыми волосами и изящной линией подбородка. Лорд Дервин Совилье. Брат королевы, отец Людивин.
Дочь сидела рядом с ним, полная достоинства, с ясным взглядом, и сама словно излучающая свет в своем серебристо-розовом платье с кружевом на рукавах.
– Лорд Совилье, – суровым тоном сказал король, – хотя я и ценю ваш интерес к этим событиям, я не давал вам позволения говорить. – Королева Женевьева – с золотисто-каштановыми волосами и белой, как и у ее племянницы Людивин, кожей, бледная и взволнованная – тронула мужа за руку. – Тем не менее это резонный вопрос, если мы хотим понять, как действовать дальше.
Риэль взглянула на королеву и была вознаграждена мягкой улыбкой, которая напомнила ей Людивин – но Людивин, выросшую не вместе с Одриком в просторных, залитых солнцем комнатах Бейнгарда, а в холодных залах горного замка Бельбрион, резиденции Дома Совилье.
Королева скользнула взглядом по Риэль и перевела его на брата.
– Я не вполне уверена, – медленно ответила Риэль, – что правильно поняла вопрос лорда Совилье.
Отец Людивин обратил взор на короля, приподняв вопросительно бровь, и дождавшись его одобрительного кивка, сказал:
– Что ж, леди Риэль, если вы простите мне мою прямоту, то я хотел бы узнать, нравилось ли вам самой то, что вы делали во время скачек. Получали ли вы удовольствие, причиняя боль убийцам? – Он сделал паузу. – Или вашей матери?
– Нравилось ли мне? – повторила Риэль, пытаясь тянуть время.
Она не знала, что ответить. Она и в самом деле ощущала в тот момент удовольствие. Разумеется, не от того, что причинила боль кому-то, тем более своей бедной матери.
Но ощущение полной власти и свободы, которое ей давала ее сила… да, она испытывала восторг от этого. Экстаз освобождения, пронзающий каждый мускул ее тела. Те запретные, яркие моменты – занятия с Талом, Королевские скачки, – когда она не ощущала ничего, кроме своей силы и ее безграничных возможностей. И пронзительное понимания того, что это и есть ее истинное «я».
Она порой не могла заснуть от невыносимого желания испытать все это снова.
– Ваши колебания вызывают тревогу, леди Риэль, – произнес лорд Совилье.
– Я… не получала удовольствия от боли, которую причиняла другим, – медленно ответила Риэль. – Я не чувствую из-за этого ничего, кроме стыда и раскаяния. В действительности я в ужасе от того, что кто-то может подумать, будто я способна испытывать наслаждение, проделывая такое с любым живым существом, тем более со своей матерью. Но… разве учение наших Святых не говорит нам, что мы должны получать радость от использования силы, дарованной нам Богом?
Краем глаза Риэль заметила, что Архонт наконец-то пошевелился в своем кресле, слегка наклонившись вперед.
Казалось, Одрик только и ждал от нее сигнала, чтобы заговорить, и не разочаровал ее.
book-ads2