Часть 26 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А сейчас здесь кто-нибудь есть? — продолжил расспросы Маршалл. — Вы можете определить?
Трауст выдержал паузу. Судя по звукам, он возился с чем-то на полу. Должно быть, рылся в сумке, которую бросил в прихожей, когда пришел. Наконец его поиски увенчались успехом, и он показал мальчикам то, что нашел. Опережая их вопросы, он сказал:
— Мы будем использовать это не так, как вы думаете.
По звуку
Эдди, все еще державшийся позади, осторожно присел на ступеньки примерно посередине лестницы. Девочка широко раскрыла глаза — она была прямо под ним. Может быть, Эдди ее услышал? Он был так близко, что она могла просунуть руку в щель и поскрести ногтем по его штанам. Она чем-то выдала себя? Вероятно, стоило задержать дыхание? Укутавшие ее стены подрагивали под глухими ударами — будто кто-то огромный барабанил по ним костяшками пальцев. Сначала ей показалось, что это был молоток, что он вбивал что-то в стену. Но она ошиблась. Удары проходили прямо сквозь Элизу, пульсировали, отдавали в зубах.
— А краску эта штука не собьет? — с сомнением спросил Маршалл.
— Подойди и попробуй сам.
По кафелю прихожей протопали шаги. Мужчина вручил инструмент Маршаллу.
— Это же обычная дубинка? — непонимающе протянул Маршалл. — Разве не такими копы бьют людей? Всяких нарушителей. Людей, а не стены. Зачем она вам?
— Чтобы лучше слышать.
— Каким образом?
— На манер летучих мышей в пещерах или кораблей в открытом море. Эхолокация. Сонар.
— Звучит как бред, — скептически ответил Маршалл, но все же попробовал постучать по стене, неуверенно, запинаясь. — Так?
— Замахнись, как настоящий мужик, — скомандовал Трауст.
— Я не хочу сколоть краску.
— В таком большом доме? — удивился Трауст. — Да папка с мамкой даже не заметят. Мы тут разберемся, а они и в ус дуть не будут.
Стук усилился.
— Смотри, — вклинился мужчина, — попробуй здесь. Узнай, что вокруг и что внизу. Изучай.
Звук пополз по стенам, огибая прихожую.
— Да у тебя прямо талант! Понял, как звучат сваи? Обычные устройства для поиска опор с такими старыми стенами не сладят. Плотность слишком неравномерная. Двух одинаковых дюймов не сыщешь! Но у нас есть это — и наш слух. Это старый каркасный дом с пустотами. Во всяком случае, большая его часть. И эти пустоты проходят через все комнаты. Вот идите-ка сюда…
Стены вокруг Элизы снова задрожали под их натиском. Она рискнула двинуться и прикрыть уши руками.
— Вот тут под лестницей — пустое пространство.
— Думаете, этот кто-то живет в наших стенах? — уточнил Эдди.
— Малыш заговорил! — отметил Трауст. — Я уж думал, ты немой. А по поводу твоего вопроса — нет. Не постоянно. Может быть, он сейчас в них, а может, и нет. Нам придется все тут вскрыть и проверить.
— Вы уже их ловили — раньше? — поинтересовался Маршалл. — В вашем доме?
Послышался шорох: похоже, мужчина убирал что-то обратно в набор инструментов. В комнате повисла тишина.
— Слышите? — наконец спросил Трауст.
Эдди заерзал на лестнице. Дерево скрипнуло.
— Слышите, вижу, — ответил Трауст за них. — Вам же знакомо это ощущение — когда вы знаете? Все говорит об обратном, но вы знаете. Я к вашему возрасту это еще как прочувствовал — я рассказывал в письмах. Оглядитесь. Вы же тоже понимаете, что прямо сейчас нас кто-то слушает.
Элиза крепко закусила костяшки пальцев, чувствуя на языке привкус пыли. Она бы и так не закричала — не посмела бы. Но заткнуть рот значило сделать это невозможным, а ей хотелось быть уверенной.
— Я ваш инструмент, — разглагольствовал Трауст. — Волшебная лоза. На сегодня я ваши руки, ребятня. Руки, которые исполнят ваше главное желание — а именно хорошенько прочистят этот дом. И он снова станет вашим, и только вашим. Поняли меня?
Эдди вдавил ладони в стык лестничных досок.
— Я бы в вашем возрасте убил за такого помощника, как я. За того, кто поверил бы мне и выволок паршивцев из дома. Вот тогда, скажу я вам, я бы мог спать спокойно. И был бы намного здоровее и счастливее. — Мужчина рассмеялся, подошел к лестнице и положил руку на перила. — И сейчас я вас прошу во всем следовать моему примеру. Делайте, как я. Будем работать как команда. И, когда мы закончим и этот человек окажется перед нами, тогда-то мы все из него выбьем. У нас получится. Но до тех пор вы должны меня слушаться. Усекли?
— Да, — подтвердил Маршалл. — Усекли.
— Если я говорю хватать — вы хватаете. Младший это понимает?
— Он все понимает, — ответил Маршалл.
— Хорошо, — успокоился Трауст. — Ах да, небольшое условие: все, что мы найдем — мое.
Инструментарий
Мужчина, взгромоздившийся посреди прихожей над матерчатой сумкой с инструментами, жестом подозвал мальчиков к себе. Маршалл наклонился, чтобы лучше видеть брата, и кивком велел Эдди спуститься с лестницы. Тот послушался. Он весь ушел в ощущения. Он чувствовал, как деревянный пол холодил подошвы босых ног, как вилась за его спиной пустота лестничной клетки, как исходил запахом пота ожидавший внизу мужчина. Раньше в доме царило какое-никакое равновесие. Теперь оно исчезло. Они сломали печать, развеяв все, что их окружало, развеяв ощущение безмолвного и ненавязчивого присутствия, легкого, словно коснувшаяся кожи паутина.
Эдди встал рядом с Маршаллом, и мужчина принялся нагружать их инструментами, которые вскоре им понадобятся. Он не прекратил экипировать их, даже когда они, с руками, полными самыми разными вещами, переглянулись и стали раскладывать все, что получали, на полу. Набор был странным и напоминал пожитки бездомного, сваленные в магазинную тележку: пакеты с трудно определимыми вещицами лежали вперемешку с вполне привычными предметами трудно определимого для их задачи назначения.
Носовые платки, резинки, моток проволоки.
Колокольчики, вроде тех, что вешают на кошачьи ошейники. Маленькие петарды «Салют».
Кабельные стяжки и медицинский стетоскоп. Набор кусачек.
Шесть небольших флаконов с пестицидом. Ватные шарики.
Фара и три маленьких фонарика. Лезермановский[22] перочинный нож.
Молоток, резиновая киянка и небольшая электродрель.
Наручники.
— Слушайте, — немного растерялся Маршалл. — Мы просто хотим, чтобы оно убралось из нашего дома.
Мистер Трауст встал между ними.
— Уберем, — пообещал он.
Здоровяк упер руки в бока и открыл рот, словно собирался что-то сказать, но передумал. Он вылупил глаза и быстро, будто испуганно заморгал. Мужчина заглянул в библиотеку, затем повернулся и осмотрел гостиную. С минуту постоял спиной к ним. Темная полоска пота прочертила на потрепанной серой футболке его позвоночник. Наконец он взял себя в руки и, осклабившись, ухмыльнулся.
— Дневной свет не вечен, — объявил он. — Пора за дело.
У деревьев есть глаза
За высокой, по грудь, травой и чертополохом, разросшимися на поле позади дома, стеной возвышались увитые ядовитым плющом деревья с густым подлеском из сального молодняка под низко нависшими ветвями дубов и кленов. Лес шелестел невидимым движением. Шуршала, хрустела лиственная подстилка, ворочала растопыренными лапами карликовая пальма. По причудливым акустическим законам некоторые звуки лес приглушал, а другие — усиливал настолько, что их источники казались куда более громоздкими, чем были на самом деле. Похожим образом резонировали стены дома.
Царапающего землю маленькими когтистыми лапками броненосца можно было легко принять за огромного черного медведя. Белка, спрыгивающая с низко накренившейся ветви, казалась отталкивающимся мощными задними лапами койотом. Жужжание пчелиного улья, напротив, стало непостижимо беззвучным. В лесу бурлила жизнь. По нему сновали птицы, опоссумы и еноты. Змеи и кабаны, рыси и медведи. Деревья всматривались друг в друга глазницами стволовых узлов. Ветер дрожью пробегал в их ветвях, каждая вибрация земли отдавалась в мощных корнях. Они наблюдали, как мальчик выходит из дома на Стэнтон-роуд и ныряет под низкие пальмовые лапы, опутанные паутиной крестовиков, как хлюпают по грязи его босые ноги. Они наблюдали за полем, за дамбой и за большим белым домом. Иногда на них вскарабкивались новоприбывшие маленькие зрители и держали в их кронах собственную вахту.
На заднем дворе стоял уже разгруженный грузовик. Была середина дня, и солнце, даже наполовину скрытое пеленой облаков, палило ярко и жарко. Но в доме почему-то горел свет: в комнатах мальчиков, в гостевой спальне, даже на чердаке — тусклые лампочки, мерцающие сквозь оконные стекла золотыми отблесками. Время от времени за окнами проносились какие-то тени, переходили из комнаты в комнату люди, выползала громоздкая мебель, загораживая обзор.
Сам дом стоял неподвижно и казался сонным, будто поникшее после сильного дождя дерево. Трудно было заметить, что что-то не так, с противоположного конца поля. Пораженный термитами ствол трескается не сразу.
book-ads2