Часть 8 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Привет, Фрэнсис.
На том конце провода Дженсен услышал судорожный вздох.
— Идентифицируй себя. Или я прямо сейчас обрублю передачу и блокирую контакт.
— У меня нет времени на эти игры, Притчард. Это я. Подумал, что ты по-прежнему мониторишь эту частоту.
— После года радиомолчания? — повысил голос Притчард, заговорив язвительно. — Может, мне… — он осёкся и сменил тон. — Адама Дженсена объявили пропавшим без вести, предположительно погибшим во время взрыва Панхеи. У меня нет никаких оснований верить в то, что это ложь. Если ты Дженсен, докажи.
— Твоё второе имя — Вэнделл. Твой хакерский ник — Nuclearsnake, с тройкой вместо «e». Убедил?
— Эту информацию мог накопать любой нормальный следователь.
— А ещё ты мудак.
Последовала долгая пауза.
— Ну, — сказал Притчард наконец, — если ты не Дженсен, то очень убедительный подражатель. — Он снова помолчал. — Я пропинговал сигнал, и он показывает, что ты… в Аляске? Может, соизволишь объяснять, почему…
— Мне некогда, — отрезал Дженсен. — Если ты отследил сигнал, ты точно знаешь, где я. Мне нужна помощь с транспортом, Притчард, срочно.
— И это всё? Ты вдруг выскочил из ниоткуда и связался со мной, потому что тебе от меня что-то нужно?
— В общем и целом, да. Ты можешь мне помочь?
— Естественно, могу, — фыркнул хакер. — Куда ты собрался ехать?
Дверь распахнулась, и Стакс ввалился в укрытие:
— Дженсен! Там вертолёт, прилетел с запада, просвечивает дорогу. Движется сюда. — Он покачал головой. — У нас минут пять, не больше.
Дженсен кивнул и, отвернувшись, сказал Притчарду:
— В Детройт. Пора мне вернуться домой.
3
ДЕТРОЙТ — МИЧИГАН — США
В отсеке технического обслуживания было тесно, он еле-еле умещал двух мужчин, и тем не менее большую часть дороги ехали в уютной для обоих тишине. Стакс провёл её за тихим храпом, мозг Дженсена тоже блуждал на пороге сна, но он не позволял себе провалиться в забытье.
За крохотным окошком в люке вида как такового не было, и Дженсен оставил попытки пронаблюдать ход времени, нефтевоз двигался в восточном направлении весь день и всю ночь. Следующий день начал переходить в вечер. И вдруг Дженсен почувствовал постепенный сброс скорости, которую нефтевоз прежде стабильно поддерживал с самой Аляски. Он подтолкнул ботинком Стакса.
— Я не сплю, — ответил тот. — Уже приехали?
— Похоже на то.
Нефтевоз встряхнуло, и он поехал вбок, по-видимому перестраиваясь из одной линии в другую, пока наконец не остановился. Под аккомпанемент шипения гидравлики люк открылся, впустив порыв холодного сырого ветра. Дженсен вылез наружу и, как только его ботинки столкнулись с асфальтом, поморщился от боли в спине.
Стакс вылез следом, глубоко и с благодарностью вдохнув.
— Блин, вся эта махина провоняла нефтью. Я уже забыл, как пахнет свежий воздух. — Он закашлялся и сплюнул. — Хотя не то чтобы этот воздух прямо свежий…
Едва они покинули отсек, как люк с шипением закрылся — и нефтевоз уехал, оставив их на обочине магистрали. Осмотревшись по сторонам, Дженсен отыскал взглядом дорожный знак, сообщавший, что они находились на эстакаде I-94 — Детройтской промышленной скоростной автомагистрали — неподалёку от Дирборна. Сориентировавшись, он повернулся и разглядел к востоку от себя тёмную ленту реки, огибавшей скверно освещённые улицы Мексикантауна, а к северу — собственно Детройт, в котором под низкими тучами слабо светилось скопление небоскрёбов: внизу горел огонь, дававший мягкие отсветы на облачной гряде. Дженсен нашёл «Ренессанс-центр»[8] на берегу реки и, используя его как ориентир, начал искать рядом с ним башни-близнецы «Шариф индастриз».
На несколько ужасающих мгновений ему показалось, что башни исчезли с горизонта. Раньше он видел мягкий золотой свет, вычерчивавший стёкла и стальные перегородки, за несколько миль. И только когда его оптика настроилась на нужное расстояние, он понял, в чём было дело.
Башни «Шариф индастриз» остались на месте, но теперь они были чёрными столбами на фоне ночного неба; в них погас всякий свет, кроме красных точек маркировочных огней на крышах.
Стакс энергично осмотрелся:
— Какое уютное местечко. Надо было твоего Притчарда попросить забросить нас в Сиэтл.
— Если хочешь, он тебе поможет туда добраться.
— Может быть… — Стакс поморщился, у него дёрнулась рука. И он сказал больше себе, чем Дженсену: — Не знаю, готов ли я вернуться.
Дженсен подошёл к ограждению, с тревогой посмотрев через плечо на огни фар, которые пронеслись под эстакадой. Он тронул пальцем за ухом, выводя инфолинк из спящего режима:
— Притчард. Ты там?
Несколько секунд спустя прозвучал ответ:
— Добро пожаловать домой, Дженсен. Жаль, что ты вернулся при таких обстоятельствах. — Это был сарказм или искреннее сожаление? По Притчарду сложно было понять. — К северо-востоку от тебя находится станция метро. Двигайся туда, в кассовый вестибюль.
— Понял, — кивнул Дженсен, жестом зовя Стакса следовать за ним.
— И осторожнее там, — прибавил Притчард, — старайся не привлекать лишнего внимания. Этот город сильно изменился с тех пор, как ты его покинул.
Вдвоём Дженсен и Стакс перебрались через ограждение и спустились по крутому склону к бывшему городскому парку. Когда-то здесь росли деревья, ограждавшие от шума магистрали, но все их срубили на дрова, и теперь остались только зазубренные пни, торчавшие из рябой жухлой травы.
Парк был битком набит людьми — сотнями бездомных, теснившихся в самодельном лагере, который был возведён из упаковочной тары, скелетов автомобилей и листов пластика со рваными краями. Одни бездомные сгрудились над кострами, разведёнными в бочках, другие прятались в непроглядных тенях. Уличные фонари здесь не работали: многие из них спилили, как деревья, а некоторые ещё и разворотили до основания, чтобы самовольно подключиться к городской электросети.
Усталые лица повернулись к Дженсену и Стаксу. Кто-то, завидев незнакомцев, отвернулся, кто-то, напротив, уставился на них жадным, угрожающим взглядом.
— Разве мы не свалили только что с подобной вечеринки? — пробормотал Стакс.
— Зато здесь нет охраны, — тихо сказал Дженсен.
— Уверен? — кивнул Стакс на ворота парка, мимо которых медленно проезжала полицейская машина. Полицейский на пассажирском сиденье обводил лица обездоленных и отчаявшихся лучом света ручного прожектора.
— Эй, — окликнул их голос.
Дженсена дёрнули за подол куртки. Опустив голову, он увидел измождённую девушку, сидевшую, вытянув перед собой загнутые коленями назад спортивные кибернетические ноги — довольно дорогой модели «Кусанаги», хотя не то чтобы ей это помогало. Она подняла мятый картонный стаканчик, кивая на свой обрубок вместо руки, в котором из локтя торчали металлические штуцеры и провода.
— Выручишь сестру по несчастью? Подкинешь мелочи или нейпоза, а?
— Ничем не могу помочь, — поджал губы Дженсен.
Девушка переключилась на Стакса:
— А ты?
Стакс поколебался, лицо его стало напряжённым.
— Я… у меня нет нейпоза, девушка. Мне очень жаль.
— Тогда идите нахрен, — рявкнула она, окрысившись.
— Я просто… — хотел было продолжить Стакс, но Дженсен его потянул за собой:
— Сделаем, как она сказала. Идём.
— Да, валите! — крикнула девушка и, пошатнувшись, встала на ноги, чтобы поковылять за ними. — Не надо тут приходить и сверху вниз на нас смотреть! Грёбанные шлюхи!
Она плевалась проклятьями, морщась от боли с каждым шатким шагом, и в конце концов остановилась.
Дженсен и раньше видел проявления синдрома отмены нейропозина, и они всегда вызвали отвращение и жалость одновременно. Всякий механически аугментированный сталкивался с неизбежным злом в лице нейропозина — препарата, предотвращающего последствия синдрома отторжения. Вместе с аугментациями человек получал синдром Дэрроу, который проявлялся в постепенном нарастании глиальной ткани в местах соединения электродных проводников аугментаций и нервных окончаний. Нейропозин позволял поддерживать эти соединения в рабочем состоянии, но стоило перестать его принимать — и аугментации начинали сбоить, причинять острые боли, судороги, а в худших случаях и повреждения всей нервной системы. Этот препарат никогда не был широко доступен и всегда стоил дорого, но, подумалось Дженсену, после Инцидента его, скорее всего, доставать стало ещё сложнее. Замены как таковой ему не было, если не считать ядовитые синтезируемые бандами «уличные» препараты и не прошедшие испытаний опасные эксперименты вроде ризина, которые жизней отнимали больше, чем спасали.
Стакс думал о том же.
— Все они, Дженсен, — тихо начал он, — такие же ауги, как мы. Это чёртово гетто для механизированных. И все они, каждый из этих бедолаг мучается от боли…
— Нам нужно идти, — настаивал Дженсен, подталкивая Стакса к воротам. Через дорогу виднелась станция метро, упомянутая Притчардом, сквозь которую над входом проходили две линии монорельсов. Идти до неё оставалось меньше тридцати секунд.
Но тут девушка продолжила преследование.
— Что, насмотрелся, да? — визжала она. — Давайте, мальчики, бегите к своим хозяевам-натам, будьте хорошими шлюшками, отожмите себе нейпоз, пока мы тут будем подыхать!
book-ads2