Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты должна меня выслушать! Я знаю, тебе нравится, что Сиф вертится в мастерской – я знаю, тебе нравится его общество. И я знаю, что, спасая его, ты чувствуешь себя не такой виноватой из-за всех тех ужасных вещей, что ты натворила. – Заткнись, Финн. – Но, пожалуйста, Нелли, ты не можешь оставить его у себя – он приведёт Инквизицию прямиком к тебе! – Ему опасно находиться на улицах, – сказала Элли. – Он останется здесь. И ты ничего здесь сделать не можешь! Лицо Финна сморщилось, крупные слёзы потекли по обеим его щекам. Элли боролась с досадно мучительным порывом утешить его и отвернулась от греха подальше. Он тихонько заговорил у неё за спиной. – Но… кое-что я могу сделать, Нелли. Ты и сама знаешь, что могу. Слова вонзились, словно нож под рёбра. В горле у неё пересохло. Она обернулась. – Нет, не можешь. Он сглотнул, глаза у него были препечальные. – Я должен что-то предпринять. Ради твоего же блага. – Финн! – Извини, Нелли. – Он невиновен. Он ничего дурного не сделал. – Это опасно для тебя. – Нет, пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты это делал! – Но тебе это необходимо. Мне жаль, что другого пути нет. – Нет, ничего тебе не жаль, – огрызнулась Элли. – Ты любишь наблюдать, как люди мучаются. Ты этим наслаждаешься! Финн поражённо уставился на неё. – Зачем мне это нужно, Нелли? Я совсем не такой жесткий. Я хочу лишь того, что лучше для тебя. И снова в глубине сердца заныло желание утешить его, которое Элли снова подавила. В глазах его по-прежнему стояли слёзы, нижняя губа подрагивала. Он горестно смотрел себе под ноги. А затем взглянул на неё. И уголки его рта дёрнулись вверх. Он зажал рот ладонью, чтобы спрятать лицо. Сердце Элли бешено заколотилось. – Ты улыбнулся, – сказала она. Он исступлённо затряс головой. – Нет… нет, вовсе нет. – Улыбнулся, я видела! – Но, Нелли, честное слово, я не улыбался. Клянусь. – Ты чудовище, – прошипела она, подобрала выбитый из мостовой камень и швырнула ему в лицо. Финн ловко уклонился, а затем помчался, полетел прочь по переулку и быстро исчез во мраке. Из дневника Клода Хестермейера – Что ты наделал? – сказал я, в ужасе глядя на деньги. – Как ты это сделал? – Потому что это так устроено, Клод, – сказал Враг, вольготно сидя в своём кресле. – Ты же не думал, что единственная расплата за мою помощь – это мимолётная усталость? Нет, дорогой друг, я боюсь, всё не так просто. Ты Сосуд, а я Враг. Когда ты высказываешь пожелание, ты даёшь мне право загадать своё желание. Ты попросил меня поднять морскую звезду, и вот я с помощью морской звезды заклинил твою дверь, чтобы слуга мог войти. Ты попросил меня достать деньги для отца Питера, и вот я выкрал ещё денег из университетской казны и положил их на твой стол. – Но, – начал я, задыхаясь, – этот слуга, Томас… он видел золото. И теперь он расскажет магистру, я в этом уверен. Они подумают, что я воровал у университета! Враг подался вперёд в своём кресле. – Что же, тогда, думается мне, ты знаешь, что тебе придётся сделать. Я бросился к двери. – Нет, я не стану просить тебя о новых одолжениях. Я сам с этим разберусь. – Если ты станешь действовать сам, ты опоздаешь, – сказал он, когда я потянулся к ручке двери. – Ты не сможешь добраться туда достаточно быстро. Но я могу. Я могу помешать слуге трепать языком. Я провёл рукавом по лбу. Я поглядел на груду золота и вознёс безмолвную молитву св. Селестине. – Не убивай его, – сказал я. – Помешай ему, но не убивай его. – Было бы проще, если бы я убил его, – сказал Враг. – Нет, – отрезал я. – Никаких убийств. Просто… спрячь его где-нибудь, пока я не разберусь с этим. Враг кивнул и встал. – Очень хорошо, – сказал он. Я спрятал лицо в ладонях. Когда я поднял голову, его уже не было. 12 Устричное готовище Солнце успело взойти, пока Элли собиралась с духом, чтобы ткнуть Сифа в плечо. Во сне он выглядел дивно спокойным, и она чувствовала себя ужасно виноватой, будя его с такими дурными новостями. – Я думаю, Финн сегодня попытается тебя убить. Сиф быстро заморгал и приподнялся. – Что? Почему? – Он считает, что ты навлекаешь на меня опасность. Сиф потёр виски. – Тогда зачем он вообще спас мне жизнь? – Слушай, я же говорила, у него вздорный характер, и он придумывает себе всякое. Если он сказал, что хочет тебя убить, значит, он точно попытается. – Но какое ему до меня дело? Какое ему до тебя дело? Элли скривилась. – Это сложно объяснить. У него немного друзей, и поэтому он бывает довольно ревнив. Пока ты со мной, в мастерской, он ничего не сможет сделать, не подставив и меня под удар. Но нам нужно быть готовыми защищаться. Сиф смерил её строптивым взглядом. – Он гений, Сиф. Тебе следует его опасаться. Сиф сморщил нос. – Прекрасно, – с горечью проговорил он. – И всё же странные у тебя друзья. Элли вздохнула. – Я знаю. Так, нам нужно принять кое-какие меры предосторожности – Финн может стукнуть инквизиторам, что ты здесь, значит, возможно, нам придётся как-то удирать из мастерской. У меня одна придумка для потайных ловушек.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!