Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На этот вопрос Гленарван ничего не ответил. – И как ни мало шансов найти Гарри Гранта, следуя вдоль тридцать седьмой параллели, разве не должны мы попытаться это сделать? – добавил Мак-Наббс. – Я не спорю… – отозвался Гленарван. – А вы, друзья мои, – обратился майор к морякам, – согласны ли вы со мной? – Совершенно согласны, – ответил Том Остин. А Мюльреди и Вильсон кивнули. – Выслушайте меня, друзья мои, – заговорил после некоторого размышления Гленарван, – и ты, Роберт, вникни хорошенько в то, что я скажу, ибо это очень важно. Я сделаю все, чтобы отыскать капитана Гранта. Я обязался сделать это и, если понадобится, посвящу поискам всю свою жизнь. Вся Шотландия поможет мне спасти этого мужественного, преданного ей человека. Я тоже думаю, что как ни мало шансов на успех, а надо обогнуть земной шар по тридцать седьмой параллели, и я это сделаю. Но сейчас нам предстоит решить не этот вопрос, а другой, более сложный. Вот он: должны ли мы отныне окончательно отказаться от розысков на Американском материке? Никто не отважился ответить на вопрос, поставленный так категорически. – Так как же? – спросил Гленарван, обращаясь к майору. – Ответить на ваш вопрос, дорогой Эдуард, – значит взять на себя довольно большую ответственность, – сказал Мак-Наббс. – Это требует размышлений. Прежде всего, я хочу знать, через какие именно страны проходит тридцать седьмая параллель южной широты. – Это по части Паганеля, – сказал Гленарван. – Так спросим его. Географа не было видно за густой листвой, и Гленарвану пришлось окликнуть его: – Паганель! Паганель! – Я здесь, – ответил голос, словно с неба. – Где вы? – На моей башне. – Что вы делаете? – Изучаю необъятный горизонт. – Можете вы на минутку спуститься сюда? – Я вам нужен? – Да. – По какому поводу? – Чтобы узнать, через какие страны проходит тридцать седьмая параллель. – Ничего нет легче, – ответил Паганель, – и для этого мне вовсе не нужно спускаться вниз. – Ну так скажите! – Покидая Америку, тридцать седьмая параллель южной широты пересекает Атлантический океан. – Так. – На своем пути она встречает острова Тристан-да-Кунья. – Прекрасно. – Далее она проходит двумя градусами южнее мыса Доброй Надежды. – Затем? – Пересекает Индийский океан. – Потом? – Задевает остров Сен-Пьер в группе островов Амстердам. – Дальше? – Пересекает Австралию, проходя через провинцию Виктория. – Продолжайте! – После Австралии… Эта последняя фраза осталась недоконченной. Может быть, географ сбился, забыл? Нет. С вершины омбу донесся громкий крик. Гленарван и его друзья, побледнев, переглянулись. Неужели опять катастрофа? Неужели Паганель упал? Уже Вильсон и Мюльреди бросились на помощь, как вдруг показалось длинное туловище – Паганель катился с ветки на ветку. Руки его не могли ни за что ухватиться. Жив он? Мертв? Так или иначе, он уже падал в ревущие волны, когда рука майора удержала его. – Я вам весьма обязан, Мак-Наббс! – воскликнул Паганель. – Что с вами? – спросил майор. – Что случилось? Опять ваша всегдашняя рассеянность? – Да, да, – ответил Паганель, задыхаясь от волнения. – Да, рассеянность… и на этот раз просто феноменальная… – В чем же дело? – Мы впали в заблуждение! Мы и сейчас заблуждаемся! Мы все время заблуждались! – Что вы хотите сказать? – Гленарван, майор, Роберт и вы все, друзья мои, слушайте! Мы ищем капитана Гранта там, где его нет! – Что вы говорите? – воскликнул Гленарван. – И не только нет, но никогда и не было! – добавил Паганель. Глава двадцать четвертая Птичья жизнь продолжается Все были поражены этими неожиданными словами. Что хотел сказать географ? Уж не сошел ли он с ума? Однако он говорил так убедительно! И все взоры обратились к Гленарвану. Утверждение Паганеля было, в сущности, прямым ответом на только что заданный Гленарваном вопрос. Но Гленарван только отрицательно покачал головой. Он, видимо, отнесся скептически к словам ученого. А тот, справившись со своим волнением, снова заговорил. – Да, да, – сказал он с убеждением, – мы искали там, где не надо было искать, и прочли в документе то, чего там нет. – Объясните же вашу мысль, Паганель, – попросил Мак-Наббс, – только спокойнее. – Все очень просто, майор. Как и вы все, я заблуждался. Как и вы все, я неверно толковал документ. И только минуту назад, сидя на вершине этого дерева и отвечая на ваши вопросы, в тот миг, когда я произносил слово «Австралия», меня вдруг озарило, словно молнией, и все мне стало ясно. – Что? – воскликнул Гленарван. – Вы считаете, что Гарри Грант… – Да, я считаю, – перебил его Паганель, – что слово austral в документе не полное слово, как мы до сих пор предполагали, а корень слова Australie, Австралия. – Вот это интересно! – отозвался майор. – Интересно? – пожал плечами Гленарван. – Да это просто невозможно. – Невозможно! – крикнул Паганель. – Мы, во Франции, не признаем этого слова. – Как, – продолжал Гленарван тоном, в котором звучало полнейшее недоверие, – вы решаетесь утверждать, ссылаясь на документ, что «Британия» потерпела крушение у берегов Австралии? – Я уверен в этом, – ответил Паганель. – Право, Паганель, подобное заверение в устах секретаря Географического общества меня очень удивляет, – сказал Гленарван. – Почему? – спросил задетый за живое Паганель. – Да потому, что, если вы признаете в слове austral Австралию, вы одновременно должны признать там существование индейцев, а их там никогда не бывало.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!