Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 60 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бабушка начала рассказывать по порядку с самого начала, как у девочки зимой лишь слегка воспалились глаза и она промывала их отваром ромашки, как девочке вроде бы уже стало от этого легче, и вдруг сейчас, накануне весны, глаза разболелись так, что она ничего не видит… — А почему вы сразу не пришли? Почему заставили девочку страдать? Вы что, хотите, чтобы она ослепла? — услышала девочка разгневанный голос и почувствовала, что доктор очень сердится на бабушку. И это придало ей смелости. Как это доктор может обижать бабушку, которая так о ней заботится! — Бабушка не заставляла меня страдать. Она мне всю зиму рассказывала… Голосок у девочки был ясный и смелый. — Ага, смелая девочка, не боится, — улыбнулся доктор. — Бабушка мне сказала, что вы обязательно вылечите мне глаза, — добавила девочка еще смелее. — Ну, значит, я должен их вылечить, — сказал доктор, и голос его стал мягче. Потом он поставил девочку перед собой и внимательно осмотрел ее глаза. После этого он посадил ее к себе на колени и очень серьезно спросил: — У вас есть дома гусята? — Будут. Уже скоро вылупятся. — А чем вы их кормите, когда они маленькие? — Бабушка им мелко рубит яйцо с крапивой. Они даже драку затевают, так им это нравится. — Ну, так слушай меня внимательно. И твоя бабушка пускай слушает. Глаза у тебя болят потому, что ты очень слаба, что ты не ешь такой пищи, от которой можно стать сильнее. Знаешь, что тебе надо кушать? То, что едят гусята! Яйца и овощи, которые растут у вас в огороде: морковку, шпинат, кольраби, зеленый горошек… А зимой квашеную капусту из бочки… — А бабушка мне ее давала! — Правильно делала. А теперь скажи мне, что делают гусята, когда бабушка их накормит? — Ну, ходят по двору, клюют травку и греются на солнышке. — И ты должна целый день ходить по солнышку. А летом собирать землянику, малину, чернику, лесные орехи, терн… В них заключены чудесные лекарства. Их заколдовало туда солнышко, когда на них целый год светило. Именно они нужны тебе, чтобы быть здоровой. Девочка внимательно слушала. — А чем тебя лечит бабушка, когда ты кашляешь? — Липовым чаем. — Вот видишь, и в липовый цвет заколдовало солнышко лекарство. Это даже пчелы знают. Когда липы цветут, они собирают на них мед. Но ведь у вас меду нет? — Нету! — грустно отозвалась бабушка. — У нас в селе ульи есть только у богачей Яблонских, а они никому меду не дают. Всю зиму я им кудель трепала — и только кусок сукна на сапожки для девочки дали мне за это… Доктор сначала помолчал немного, а потом веселым голосом сказал: — Ну ничего. Конечно, ломоть хлеба с маслом и с медом сделал бы вашу внучку совсем здоровой девочкой, но даже одно солнышко тоже сделает чудеса… Только берите ее с собой пасти гусей… Ничто так не лечит больные глаза, как зеленый цвет весенней травки… И лепешку ей хотя бы маслом мажьте… Потом доктор спустил девочку с колен, выписал лекарство для глаз и рассказал бабушке, как его давать. Когда они с бабушкой вышли от доктора, им было легко, как птицам. И весь обратный путь девочка думала, что если бы она верила в чудеса, то, конечно, представляла бы себе доктора сильным волшебником, который умеет заколдовать больные глаза и превратить их в здоровые. ДЕВОЧКА ВЫЗДОРОВЕЛА Однажды утром, просыпаясь, девочка услышала в полусне, как шумит под окнами река. Шумит и плещется, как прежде. С плеском реки смешивается пронзительное пение птиц. Из рощи за рекой слышен крик иволги и воркованье горлицы. Сначала девочка прислушалась. Потом попробовала открыть глаза. Ресницы поднялись легко, она их только чуть-чуть потерла. И вот: она видит… Видит! Ее глаза удивленно оглядели комнату и задержались на окне. На окне цвела герань. При виде ее сердце девочки наполнилось радостью, какой она до тех пор не знала. Она быстро встала с постели и подбежала к окну. Цветы герани были красные, как кровь, и мягкие, как тончайший бархат. Она слегка прикоснулась к ним пальцем. Скрипнула дверь, и в комнату вошла бабушка. Какая она симпатичная в белом чепце! Девочка впервые заметила, что глаза у нее голубые, как цветы льна. — Бабушка, я вижу! — подбежала к ней девочка и бросилась ее обнимать. — Значит, ты у меня выздоровела, Ганичка! — тихо, почти про себя сказала бабушка и погладила ее по голове. Девочка быстро накинула кабаницу и выбежала босиком на завалинку. Земля под ногами была теплая, прогретая солнцем. По двору ходила заботливая гусыня с желтыми пушистыми гусятами. Гусята усердно клевали весеннюю травку. Если бы девочка не боялась бдительной гусыни, она взяла бы гусенка в руки и прижала бы его к щеке. С завалинки девочка выбежала на дорогу. Вдоль белой от пыли дороги за перилами текла река. По синей с прозеленью воде плыли белые чешуйки пены. Вода в реке была так прозрачна, что девочка видела даже белые камешки на дне. За рекой послышался протяжный свист. Из-за поворота показался поезд. Он пускал из трубы дым, заполняя им всю долину. Из окон поезда выглядывали люди. Девочка весело замахала им рукой. Бабушка вышла с корзинкой на дорогу. На правой руке у нее была старая рукавица. На краю дороги росла молодая крапива. Бабушка рвала ее и складывала в корзинку. — Это для гусят? — Конечно, для них. Их надо получше кормить, пускай растут. И ты иди съешь яйцо, я тебе уже приготовила! Девочка побежала на кухню. Она так радовалась всему увиденному, что о сказках уже и не вспоминала. Может быть, снова вспомнит зимой, когда все вокруг покроется снегом. Но теперь весна. И в траве у забора цветут одуванчики. Винцент Шикула КАНИКУЛЫ С ДЯДЮШКОЙ РАФАЭЛЕМ Перевела со словацкого В. Чешихина О «КАНИКУЛАХ С ДЯДЮШКОЙ РАФАЭЛЕМ» И ВИНЦЕНТЕ ШИКУЛЕ Автор этой лукавой и тонкой повести — молодой писатель. А выглядит он даже моложе своих тридцати лет. Может, еще потому, что во всем его облике, в манере держаться сохранилось что-то мальчишеское: задорное и в то же время стеснительное, угловатое. Он пишет рассказы и повести, у него уже вышло несколько книг: «На концертах не аплодируют» (1966), «Может быть, построю себе бунгало» (1965), «С Розаркой» (1966), «На каждом холме не стоят трактиры» (1966), и каждый раз, когда заходит речь о наиболее одаренной «смене» в современной словацкой прозе, имя Шикулы вспоминается одним из первых. Сам же писатель словно побаивается своей растущей известности. Родом из небольшой, живописно расположенной деревушки неподалеку от Братиславы, он так и не привык к городскому шуму. Окончив учительский институт в Модре, отправился преподавать в деревенскую школу: «Там, по крайней мере, видишь времена года!» Как только речь заходит о писательских планах, он начинает подшучивать над своими литературными занятиями: «Какой из меня прозаик? Ведь книжечки у меня все тоненькие — ни одного порядочного романа!» Винцент Шикула и в самом деле не совсем обычный автор. И кто привык ожидать от литературы захватывающих дух приключений, кто не склонен к размышлению о прочитанном, тому, пожалуй, могут не понравиться «Каникулы с дядюшкой Рафаэлем». Шикула и в этой детской книжке остается верен себе: о самом главном говорит как бы мимоходом, без нудного разжевывания. Впрочем, за забавной историей о Винцо, которого пригласили играть в деревенском оркестре на самой большой басовой трубе — геликоне, тоже можно почувствовать многое. И то, как переменился под бременем ответственности сам Винцо и как по-новому, с уважением стали относиться к нему родители, как вообще в жизнь симпатичного, но не слишком-то прилежного мальчишки незаметно, вместе с нотной азбукой и репетициями вошли чувство долга, сознание необходимости людям, приятная гордость человека, делающего полезное и доброе дело для других. Конечно же, прямо об этих важных серьезных вещах Шикула и словом не обмолвился. Потому-то, наверное, его книжки так легко и приятно читать и взрослым и детям.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!