Часть 5 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
3
Я внимательно посмотрела на свой детектор. Ничего не происходило – на нем горел только этот зеленый свет. Другого вихря не было, по крайней мере, не в этом городе. А этот вел в очень холодную местность, которая, казалось, не приближала нас к Новому Лондону, но и не уводила еще дальше от него.
Вихрь был нашим единственным шансом, и я осмотрела местность в поисках какого-нибудь решения. На башне сидели одиннадцать или двенадцать кандидатов. Сложно было определить, сколько еще осталось участников, потому что, чем дольше длилась гонка, тем больше людей рассеивалось по всем сторонам света.
В любом случае никто из них еще не финишировал в кураториуме. Иначе я давно уже получила бы сообщение на свой детектор.
– Ну, есть идеи? – услышала я чей-то голос за моей спиной.
Я обернулась и увидела прямо перед собой светло-карие глаза Хольдена.
Казалось, что ему было забавно наблюдать за кандидатами, висевшими в нерешительности на верхушке колокольни. Он конечно же тоже заметил, что достичь вихря невозможно.
– Еще нет, – призналась я. – А может, у тебя совершенно случайно есть с собой лестница?
– Случайно нет, но, может быть, мы найдем какой-нибудь трамплин, – рассмеялся Хольден.
– Или ходули, – добавила я, и мы улыбнулись друг другу.
Затем мы снова посмотрели вверх на башню. Она находилась не особенно высоко, но явно выше окружающих ее крыш. Поэтому прыгнуть с какого-либо другого места в вихрь не представлялось возможным. Единственным достаточно высоким для этого зданием был музей, но он, к сожалению, располагался на расстоянии десятка метров от церкви на другой стороне улицы.
Хотя…
Я сняла со спины рюкзак и стала перебирать его содержимое. После того как я нашла нужный сверточек, я вскрыла его и вытащила оттуда веревку.
– У тебя все-таки есть идея, – произнес Хольден и заинтересованно приблизился ко мне.
Теперь он стоял так близко от меня, что я чувствовала запах его шампуня. Сандаловое дерево и еще что-то, напоминающее грейпфрут. Сердце мое забилось чаще, и я кивнула в ответ.
– Ты поможешь мне?
– Конечно, – сказал Хольден. – Если ты возьмешь меня с собой.
В ответ я подняла брови:
– Конечно.
Об этом можно было даже не спрашивать.
– Ну давай тогда, партнерша.
Партнерша. Я быстро прикусила губу и ничего не сказала в ответ.
Я указала на здание музея и с надеждой протянула Хольдену один конец веревки.
Его взгляд проследовал в направлении моего пальца, затем он снова посмотрел на веревку и, наконец, вверх на вихрь. Постепенно на его губах появилась улыбка.
– Я понял! – прокричал он мне, схватил протянутый ему конец веревки и побежал по улице.
Прохожим, которые уже начали оживленно показывать на нас пальцами, он недвусмысленно дал понять, чтобы они сохраняли дистанцию.
Между тем веревка в моей руке становилась длиннее и толще по мере своего растяжения. В то время как Хольден мчался в другую сторону, я, стараясь оставаться незамеченной, продвигалась к задней стене церковной башни. Остальные кандидаты продолжали яростно спорить о том, что можно было предпринять в данной ситуации. Видимо, некоторые из них как раз решили, что сделают прыжок, что меня вполне устраивало.
Первым, кто отважился на прыжок, был тот самый высокий натренированный парень. Он подбросил себя в воздух, но, как и ожидалось, промахнулся на несколько метров и тут же упал, сильно ударившись о землю. Его рост помешал ему правильно сгруппироваться и сделать кувырок. Он закричал от боли, схватившись за ногу, которая, скорее всего, сломалась.
Парню повезло, что его униформа смягчила удар. Экзоскелет, вплетенный в ткань, не только делал нас быстрее и сильнее, но и сглаживал удары и жесткие приземления. Иначе у него сейчас была бы сломана не только нога.
С вершины башни раздались взволнованные крики.
Я спокойно подождала, пока остальные кандидаты спрыгнут с башни. Никто из них не дотянул до вихря, даже частично, но многие извлекли урок из прыжка парня. Последовали прыжки в длину, кувырки, повороты в воздухе, приземления на четыре опорные точки – все это мы натренировали до тошноты во время учебы.
В конце концов, все это составляло часть повседневной жизни бегуна.
Как только я убедилась в том, что башня свободна, я привязала веревку к петле на своем ремне и начала карабкаться наверх.
На руках наша униформа была снабжена выдвигаемыми крючками, которыми я и цеплялась за камни стены. Веревка на моих бедрах натянулась, что означало, что Хольден уже начал карабкаться наверх.
Как только мы оба оказались наверху, мне нельзя было терять ни минуты, так как на детекторе у меня на запястье снова начался обратный отсчет. Через какое-то время вихрь должен был исчезнуть.
– А это что еще такое?
Снизу раздался голос, такой резкий, что мне даже не пришлось смотреть вниз, чтобы узнать, кому он принадлежал.
Меня мало беспокоила Мия Розе. Я привязала толстую веревку за железную решетку, которая ограждала шпиль башни. Быстро проверила, надежно ли держит узел, затем повернулась и посмотрела в сторону музея. Хольден поднял вверх большой палец, поэтому я нажала на кнопку на конце веревки и подождала, пока не раздалось легкое жужжание и она не натянулась так, как мне было нужно.
Как я и предполагала, веревка проходила точно над вихрем. Теперь нам нужно было с помощью рук добраться до середины и прыгнуть прямо в него.
Другие кандидаты, кажется, тоже поняли это, потому что подо мной раздались возбужденные крики, в то время как кто-то снова начал карабкаться на вершину башни.
Я села на край железной ограды и взяла в руки веревку. Ого, как же здесь было высоко! Я на мгновение закрыла глаза, а затем соскользнула вниз. Я зацепилась ногами за веревку, схватилась покрепче и стала передвигаться вперед.
Я увидела, как с другой стороны ко мне уже приближался Хольден. В отличие от меня, он пытался пробежать по веревке, что существенно ускоряло его передвижение, но в то же время порядочно раскачивало ее.
Но… кто это был позади него? Неужели это…
Лука! Внутренне я очень обрадовалась, когда увидела его рыжую шевелюру.
Он и Хольден что-то прорычали друг другу, но они хотя бы не дрались, что по сравнению с последним школьным годом было настоящим прогрессом.
Веревка скрипела под нашей тяжестью по мере продвижения вперед, так как кандидаты позади меня также начали передвигаться к вихрю. Она качалась туда-сюда, и мне пришлось приложить силы, чтобы удержаться, в то время как Хольден уверенно продолжал свой путь.
Но Лука тоже догонял Хольдена. Они крепко сцепились на последних метрах, пытаясь сбросить друг друга вниз, и так и упали в вихрь, который в мгновение ока унес их прочь.
Мне оставалось продвинуться еще на два или три метра. Остальные уже приближались ко мне. Соленый ветер, дувший с моря в нашу сторону, развевал мои волосы, и песок, приклеившийся к ним, попадал мне в лицо.
Еще один рывок, а потом…
– Забудь… об этом! – крикнула Мия Розе, схватив меня за ногу.
Ну нет, поклялась я сама себе, я не допущу, чтобы это случилось со мной во второй раз за день, и с силой пнула Мию. Я попала ей по плечу, она покачнулась, но, к сожалению, недостаточно сильно, чтобы упасть.
Вихрь между тем был уже почти подо мной. Если я отпущу веревку, то приземлюсь прямо в него. Я окинула взглядом десяток кандидатов, которые с красными от напряжения лицами болтались на веревке, и приняла решение.
Сегодня только десять из нас пройдут это испытание.
И я должна стать одной из них.
Я еще раз замахнулась ногой, но на этот раз моей целью была не Мия, а веревка. Я вдавила выдвигаемые крючки на ботинке в волокна веревки и дернула их на себя. Тут же одна из нитей порвалась, и я продолжила делать задуманное…
– Что ты делаешь? – в панике завизжала Мия и снова попыталась схватить мою ногу.
Я ударила Мию еще несколько раз и продолжила дергать проклятую веревку, пока наконец не порвала ее.
Из-за высокого натяжения половинки веревки, словно резина, отскочили назад в разные стороны. И пока кандидаты, увлекаемые веревкой, один за другим не самым мягким образом ударялись о церковную стену, я как можно быстрее выпустила канат из рук.
Падая в вихрь, я все еще пыталась сбросить с себя Мию, но она железной хваткой держала меня за голень. Вихрь мотал нас из стороны в сторону – настолько плохим был мой прыжок. Рука Мии попала в жужжащие с краю вихревые энергии, и она закричала от боли. Ее униформа порвалась, кожа покраснела, она едва могла добраться до центра потока. У меня сильно закружилась голова, и, прежде чем потемнело в глазах, я ударилась лицом о снежную гору.
Дрожа, я встала на колени и ощутила дуновение ледяного ветра.
И где же мы приземлились на этот раз?
Мой детектор к тому времени уже перестроился. Я находилась в том же часовом поясе – значит, мы прыгнули не так далеко. Наверное, мы находились где-то в Альпах, потому что передо мной полукругом простиралась панорама с бесконечными высокими вершинами, покрытыми снегом.
Я никогда еще так не радовалась тому, что наша униформа может выдерживать экстремальные температуры. И все-таки мне было сложно не закрывать глаза при таком ледяном ветре. Я быстро встала и сделала шаг вперед.
У меня под ногами что-то хрустнуло.
– Не двигаться! – услышала я голос Луки.
Я медленно повернулась и обнаружила своего друга в нескольких метрах от меня. Он стоял, расставив ноги и уставившись вниз.
Я последовала его примеру и посмотрела вниз. Осторожно смела ногой снег в сторону.
О нет!
book-ads2