Часть 8 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Совсем как у Йоккеля, – воскликнула Розали. – Он ведь тоже давно мечтает о домашнем животном.
– И что ты посоветуешь Финну? – с любопытством спросила Никки.
Розали наморщила свой носик:
– Да тут же всё предельно ясно! Конечно же, у него должен появиться питомец. Ему нужно просто без конца просить об этом своих родителей, пока у них животы не разболятся от его просьб. И тогда – вжух! – у него сразу появится домашнее животное.
Никки покачала головой:
– Ты и правда думаешь, что всё так просто? – спросила она.
– Конечно, – заявила Розали. И почему она не подумала об этом раньше? Ей непременно нужно было рассказать об этом Йоккелю при следующей встрече.
Розали тут же достала из ящика лист бумаги с ручкой и села за стол.
– Я прочитаю тебе, что напишу:
«Дорогой Финн,
Совершенно очевидно, что твои родители разрешат тебе завести питомца. Тебе нужно просто просить их об этом снова и снова, пока они не устанут говорить «нет». Скажи им, что для каждого ребёнка очень важно иметь домашнее животное. Это ведь так весело – с ним можно обниматься, гладить его, играть. Скажи это своим родителям. У тебя всё получится!
Твоя фея желаний Розали».
Никки сонно моргнула, глядя на подругу.
– Но ведь иметь собственного питомца – это большая ответственность.
– Чепуха, – Розали закинула письмо Финну в ящик стола. – Всё очень даже просто! В конце концов, и я, и ты отлично с этим справляемся! Только посмотри, как хорошо прошла моя поездка с Иоландой к почтовому ящику фей.
– Может быть, ты и права, – Никки снова зевнула. – А теперь ложись спать, Розали! И не думай больше о Мелиссе!
– Уже ложусь, – кивнула маленькая фея цветов. – Доброй ночи, Никки.
Цветочные гирлянды
Задолго до рассвета Розали встала и полетела в обширный парк школы Цветочного леса. На лугах блестела утренняя роса, прохладный воздух был свеж, вокруг пахло свежим сеном и травами. От своей мамы Розали знала, что цветы нужно собирать тогда, когда на них ещё лежит свежая роса. Так что она ломала стебельки душистой трясунки, крепких цинний и нежных мальв, срывала шалфей, васильки и пёстрый мак, бутоны которого в это время ещё были закрыты. Розали достала из кармана своего платья горсть пыльцы фей и высыпала её на букет.
Плинг!
Лёгкие мерцающие кристаллы окутали цветы. Госпожа Лилиенталь на своём уроке о растениях объяснила маленьким феям, что таким образом можно спасти любые цветы от увядания. Иначе говоря, благодаря пыльце они оставались такими же красивыми, как в момент сбора.
Когда Розали уже собиралась вернуться в свою комнату, она вдруг увидела Мелиссу. Фея леса стояла на коленях возле куста роз и срывала самые красивые цветы.
– Что это ты тут делаешь в такую рань? – Розали опустила букет и скрестила руки на груди.
– Ой, фея-пупсик, это ты! – Мелисса с облегчением рассмеялась. – Ты меня напугала.
Розали указала на кучу цветов, лежавших рядом с Мелиссой:
– Зачем они тебе?
Щёки феи леса вдруг стали пунцовыми, как мак.
– Для цветочной гирлянды, зачем же ещё? Для моего подарка госпоже Ветерок.
– Ты что, с ума сошла? – вырвалось у Розали. – Это же моя идея! Ты её просто украла!
Мелисса пожала плечами:
– Ну и что, никто об этом не знает. К тому же моя гирлянда будет намного красивее твоей!
От такой наглости Розали потеряла дар речи. Она молча подняла свои цветы, развернулась и с возмущённым видом отправилась к себе в комнату. Там она поднесла благоухающий букет к носу своей подружки. Маленькая фея тумана тут же проснулась.
– Хм! – Никки потянулась. – Что это так чудесно пахнет? Мне это снится? Я что, на цветочной поляне?
– А вот и нет, – воскликнула Розали. – Посмотри, Никки Зевающие Щёки, что я собрала!
– Как красиво! – Никки села в постели. – Это для твоей гирлянды?
– Ага. Должно было быть, – Розали аккуратно уложила букет на стол.
– Почему должно было? – удивилась Никки.
– Я только что встретила в саду Мелиссу. И знаешь, что? Она тоже мастерит цветочную гирлянду. Вот глупая лесная сова! – Розали сердито топнула маленькой ножкой.
– На самом деле? – Никки нахмурилась. – Мелисса – такая Мелисса. Она просто крадёт идеи у других, – она крепко обняла Розали. – Но твоя гирлянда, конечно же, тоже будет красивой.
– Тоже будет красивой? – фыркнула Розали. – Да моя цветочная гирлянда будет самой красивой, самой длинной, самой благоухающей, которую когда-либо делали в царстве фей. Если придётся, я буду мастерить её днём и ночью!
– Только не это! – Никки в ужасе распахнула глаза. – Я почти не вижу тебя в конюшне, ведь ты всегда ходишь к Иоланде только поздно вечером. Разве ты не можешь чистить её днём? Или ходить в конюшню вместе со мной? Как в самом начале?
Розали прикусила губу. Ей бы так хотелось признаться подруге в том, что ухаживать за единорогом ей помогал Йоккель. Но ей казалось неправильным втягивать в это дело Никки. Ведь в школе Цветущего леса любые визиты, не согласованные с госпожой Ветерок, были запрещены.
– И вообще, – продолжила Никки, – хотела бы я знать, как ты собираешься справиться с этой гирляндой. Ведь тебе нужно заниматься уроками, письмом с желанием и своим единорогом.
– С письмом я уже, так скажем, закончила, а моя гирлянда просто обязана быть красивее, чем у этой гоблински подлой Мелиссы, – пробормотала маленькая фея цветов.
Никки с печалью взглянула на подругу:
– Ах, Розали. Не всегда ведь обязательно побеждать. Иногда можно побыть и на втором месте.
– Пф! – Розали сжала кулаки. – Уж с этим-то я справлюсь. Это же проще простого. Пойдём, пора завтракать.
В течение нескольких следующих дней Розали мастерила свою цветочную гирлянду с твёрдым намерением превзойти Мелиссу. Почти каждый вечер она с помощью свистка тролля звала Йоккеля, чтобы тот позаботился о её единороге. И поскольку из-за Иоланды её мучила совесть, Розали клятвенно заверила мальчика-тролля, что сразу же после дня рождения госпожи Ветерок она исправится и снова будет как следует заботиться об Иоланде.
– Тебе нужно больше заниматься своим единорогом, – предупредила её Туба, маленькая фея облаков, когда они с Розали как-то раз столкнулись в конюшне. – Поверь мне, я понимаю язык единорогов лучше, чем вы. Иоланда сердится на тебя.
За четыре дня до юбилея госпожи Ветерок, когда Розали снова слишком поздно пришла к конюшне, Йоккель уже расчёсывал белоснежный мех Иоланды. Единорог сопел и фыркал, очевидно, наслаждаясь массажем, который делал ей маленький мальчик-тролль.
– Привет, Йоккель. Извини, что я так поздно.
– Наконец-то! Какое счастье! – Йоккель отложил мягкую щётку. – У моей бабушки сегодня полуночный пир. Мне нужно бежать. Я и так уже сильно опаздываю. До скорой встречи с вами обеими!
Он молниеносно выскочил из конюшни, направившись на Моховую поляну. Розали растерянно взглянула на своего единорога.
– Привет, Иоланда!
Животное строптиво отвернулось и навострило уши. Розали собрала всё своё мужество и погладила мягкую гриву Иоланды.
– Не сердись, у меня сейчас так много дел. Разве ты этого не понимаешь?
– Ты сама решаешь, что для тебя важнее, Розали, – ответила Иоланда, повернувшись и пристально глядя в глаза маленькой фее цветов. – Но ты должна знать: тот, кто нашёл себе друга, очень раним. Он хочет, чтобы этот друг уделял ему время. Чтобы друг беспокоился и заботился о нём. А если этого не происходит… – Иоланда тихо заржала. – Это очень больно.
Розали сглотнула. Пока она раздумывала, что ответить Иоланде, из-за угла показалась Эльвира.
– Пожалуйста, отведи Иоланду в её стойло и убери все принадлежности для чистки, Розали. И побыстрее, потому что уже очень поздно! Да, и обязательно закрой ворота, когда будешь уходить. Ты ведь последняя, кто ещё остался в конюшне.
Клац! Калитка захлопнулась за Эльвирой.
Розали взглянула на Иоланду. Единорог закрыл глаза, словно хотел спать, и ему необходимы были тишина и спокойствие. Розали безумно хотелось дать Иоланде какой-нибудь мудрый ответ, но ничего не приходило в голову. Так по-гоблински глупо!
Погружённая в мысли о цветочной гирлянде, которую ещё нужно было доделать, Розали отвязала Иоланду и отвела её в стойло. Она рассеянно собрала щётки, скребницы, гребни и суконки в коробку с принадлежностями для чистки. Ей непременно нужно было что-то придумать, чтобы снова приручить своего единорога. Всё ещё размышляя над этим, она вышла из конюшни.
book-ads2