Часть 56 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Иди к себе, тоже мне, нашлась ночная успокоительница. — Ехидное настроение только усилилось.
— Ты же не убьёшь их? — С сомнением в голосе спросила она, так и не отпустив мою руку. Слёзы на её щеках нарисовали мокрые дорожки по пыльному лицу. — Давай, мы пойдём к тебе в комнату, ты успокоишься, а утром всё будет хорошо. Пойдём, ну пожалуйста. — И подталкивает меня в сторону входа.
— Пойдём. — Слабый я, раз плачущая девушка легко может меня уговорить. — Пойдём, и ты мне расскажешь, с чего это этим гоблинам в голову стукнуло к тебе пристать.
За водой я всё же сходил, на улице уже никого не было, а ведро одиноко валялось на том же месте. Дав слово, что искать обидчиков не буду, еле уговорил Мелти подождать в комнате.
Вернувшись, заставил её умыться в ведре, потом, отправив в комнату, умылся сам. Помыл руки, смывая кровь с разбитых костяшек. Завтра к вечеру всё заживёт, не в первый раз, но сейчас раны немного саднили. Надо бы себе простую лечилку приобрести, уж пять золотых на такое дело можно выделить. Или попытаться самому сделать, я же почти артефактор.
— Рассказывай. — Когда я вышел из туалета, увидел, что Мелти сидит на кровати слуги, пристально меня рассматривая. — Чего ты так на меня смотришь?
— Я очень испугалась, когда у тебя глаза засветились. — Она сказала это не со страхом, а с каким-то ожиданием чуда. — Это артефакт такой, да? Для ночного зрения?
— Да, это артефакт. — Согласился я с такой версией. — Так что случилось-то?
— Ну, я вышла от тебя, а они там.
И замолчала, словно это и есть весь рассказ.
— «Там» — это где?
— В коридоре. — С такой интонацией, словно я и сам должен был догадаться. — Один из них сразу же пошутил, что ты меня выгнал, что теперь у тебя будет другая девушка, а я плохо старалась.
— Пошутил? Странные шутки.
— Они же пьяные. — Отмахнулась она. — Я вышла, а они за мной. Окружили и спрашивают, за что ты домой отправил свою девушку. Я и говорю, что вообще-то я теперь не твоя девушка, а сеньора Штрульца.
— И что они в ответ? — Кажется, авторитет артефактора тут не очень, если его имя не способно защитить девушку от приставаний каких-то неадекватов.
— Они сказали, что девушек сеньора Штрульца они очень любят и понимают, почему ты меня выгнал. Один сразу меня за грудь ухватил, я его ударила. А он меня в ответ тоже ударил.
А вот эту информацию она придержала зря. Сейчас я начал жалеть, что не прибил тех троих.
— Они стали лезть мне под платье, я хотела закричать, но мне зажали рот рукой. — Продолжала Мелти, не замечая моей вспыхнувшей злости. — А потом появился ты с горящими в темноте глазами. И всех побил.
— Кто из них тебя ударил? — Зло прищурился я. — Ты почему это мне сразу не сказала?
— Я не помню. — Несмело и неумело соврала она. — Ганнидар, ты же уже успокоился, да? — Она всмотрелась в меня. — У тебя глаза нормальными стали.
— Тут светло, вот я и отменил заклинание. — Отмахнулся я, как от чего-то несущественного. Кстати, чего я раньше не додумался до такого объяснения? — Ты зря их защищаешь, они же потом могут повторить это с какой-то другой девушкой. Ты понимаешь, что у той защитника может не оказаться?
Но Мелти упрямо сжала губы, и я решил отступить. Тем более, успокоился уже, хорошая драка позволила выплеснуть всё накопившееся раздражение на бездарно потраченный день.
— Ты домой пойдёшь или у меня ночевать останешься?
Мне надо помедитировать по новой методике, да питомца покормить. Сегодня она не пьяная тут спит, а трезвая и любопытная. Будет лишним свидетелем, особенно, если паука увидит. Да и книги с тёмными заклинаниями при ней не почитать.
— Можно, я тут останусь? — Несмело попросила она. — Я боюсь в темноте идти.
— Я бы тебя проводил. — Ответил я, понимая, что причина у девушки в другом. Она всё ещё думает, что я пойду разыскивать этих троих. — Ладно, оставайся.
Свои стандартные ежевечерние процедуры пришлось сократить. Я посидел в медитации, но питомец у меня остался голодным. Ничего, потерпит, он в состоянии анабиоза энергию почти не тратит.
Спал я плохо. Почему-то мне снова снилось, что я парень, который раньше обитал в этом теле. Меня снова захватывали в плен, снова надевали на меня ошейник. Проснувшись среди ночи, я понял, что меня крепко обнимают и гладят по голове.
— Тише, тише, всё хорошо. — Ласковый шёпот девушки действительно успокаивал, тем более что голая немаленькая грудь, к которой была прижата моя голова, навевала совсем не тревожные мысли. Почувствовал, что и тело проснулось.
— Ты чего тут делаешь? — Шёпотом спросил я девушку. Бельё местное население, за исключением благородных, не носило, так что девушка оказалась со мной в постели совершенно неодетой. А учитывая моё вынужденное долгое воздержание, это принесло определённые неудобства.
— Ты очень кричал. — С беспокойством в голосе, ответила она. — Плохой сон, да?
— Да. — Кивнул я, вспоминая, что же мне снилось.
И тут холодный пот прокатился по моей спине. Я вспомнил сон и вспомнил человека с лысиной, о котором говорила Наталина.
Человека, который увёл Кристу. Зачёсанные сбоку на лысину волосы, окающий занудливый говор.
Я только что видел его во сне. Это тот, который подставил меня разбойнику, сказав, что они всех убивают. Человек моего папашки, барона де Летоно.
— Извини, Мелти, но мне срочно надо уйти.
Глава 3
Уже на середине пути до города, я понял, что зря куда-то так спешу. Сейчас ночь, все спят, а куда именно идти, я не имею ни малейшего понятия. До восхода осталось часа два, да и как солнце взойдёт, проснутся только крестьяне. Город просыпается намного позже, большинство горожан полночи тусило, и теперь будет спать до обеда.
Но Наталина наверняка не спит. Я вообще не знаю, надо ли ей спать, она в любое время, как ни увижу, бодрая и выспавшаяся.
К ней меня сначала пускать не хотели, а скандала не хотел уже я. Пришлось пообещать золотую монету, если «леди рассердится».
— Что-то случилось? — Как только я назвался сквозь решётчатое окно, Наталина тут же открыла дверь и впустила меня.
Она была раздета, так что, возможно действительно спала, хотя голос и вид совсем не сонный.
— У меня к тебе дело. — Обернулся на тётку, с которой поднялся, намекая, что она лишняя. Но та всё стояла, словно не понимая, что от неё хотят, пришлось рявкнуть. — Свали, у нас личный разговор.
— Выйди. — Богиня голоса не повышала, а только глянула на возмущённую бабу, и та, неуклюже поклонившись, тут же ретировалась.
— Ты не могла бы мне ещё раз описать мужчину, с которым с бала ушла Криста? — Я не нервничал, я был очень зол, особенно на себя. В последние дни я совсем не вспоминал про барона де Летоно, и это оказалось большой ошибкой.
Наталина с ещё бОльшими подробностями описала того лысого, и я понял, что не ошибся. Это именно тот человек.
— Не знаешь, как можно теперь его найти? — На её вопросительный взгляд, пояснил. — Этот человек — мой враг. Я уверен, что Криста сейчас не с мужчиной, её захватили и где-то удерживают. Раз до сих пор не поступило никаких вестей, увезти её отсюда не успели. А вот когда увезут, я тут же получу предложение, от которого не смогу отказаться.
— Как найти этого человека, я не знаю. Но можно спросить в доме барона де Далмо. Раз этот человек как-то попал на приём, у него было на это разрешение.
— Барон де Далмо с нами даже разговаривать не станет.
— А нам не надо с ним разговаривать. — Пожала богиня плечами. — Всеми приглашениями и разрешениями заведует его секретарь, надо поговорить с ним.
— И где нам найти этого секретаря?
— Не знаю, но такой человек должен быть известен многим. Надо только спросить.
Логично. И я даже знаю, у кого спросить, видел внизу одного из нужных людей.
— Спасибо, я пошёл. — Поправил на спине рюкзак и повернулся к двери.
— Я пойду с тобой. — Услышал я в спину её голос.
— Как хочешь. — Сила богини вполне может пригодиться, если придётся драться. — Тогда быстро собирайся, я жду тебя внизу.
— Сколько стоит найти человека в городе. — Один из постоянных «рекламных агентов», нашёлся сидящим за столом, стоящим недалеко от входной двери. Я заказал выпивку, обозначив, что у меня серьёзный вопрос, и как только её принесли, тут же его задал.
— Смотря кого и как долго искать. — Вопросу мужичок не удивился, а я не удивился ответу.
Действительно, слишком размыто я задал параметры поиска.
— Мне нужно узнать, как зовут, и где живёт секретарь барона де Далмо. Узнать срочно.
— Десять золотых. — Он назвал цену не как обычно, равнодушно, а сделав небольшую паузу.
Понятно, видя моё состояние, сумму он увеличил. И увеличил изрядно.
— Если я получу информацию в течение получаса, плачу золотой. — Я усмехнулся и откинулся, расслабившись. Такой откровенный грабёж напомнил, что спешка нужна не в таких случаях. — После восхода мне это расскажет и покажет любой пацан на улице за одну медную монету.
— Ждите. — Мужичок скривился, встал и вышел из таверны. Минут через десять, когда уже и Наталина спустилась, сев рядом со мной, он вернулся. — Секретаря зовут Тарипо. Мужчина сорок три года, рост выше Вас на ладонь, большой живот, одевается всегда в цвета баронства, но без герба. Он племянник мужа жены брата самого барона.
— Благородный? — В родстве я тут же запутался, а от этого сильно зависел предстоящий разговор с этим человеком.
— Нет. И не аристократ. — Ну, последнее и так было понятно. — Живёт тут недалеко, примерно полчаса, если Вы не на карете.
— А где конкретно? — Встал я из-за стола, доставая монету.
book-ads2