Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Яркий электрический свет слепил людей, находившихся на палубах атаковавших миноносцев, но все же японцам удалось разглядеть, что рядом со старым русским крейсером на входе в северное устье пролива стоит броненосец. Вскоре это предположение получило веские подтверждения. В ответ на стену света с русских дозоров японские истребители также включили свои прожекторы, что позволило несколько уравнять положение наводчиков и лучше рассмотреть своих противников. Они неслись в пролив на максимальной скорости, удачно закрыв своим дымом шедшие следом миноносцы. Двигаясь к входу строго с севера, истребители быстро приближались, приняв на себя весь огонь русской артиллерии. Оба дозорных корабля стреляли из всех стволов по трем японским эсминцам, задействовав даже главный калибр броненосца, успевший дать всего пару залпов из каждой башни. Эта масса стали и взрывчатки неизбежно должна была смести все, до чего только могла дотянуться, но изворотливые эсминцы были трудными мишенями, даже несмотря на то, что их курс давал минимальное угловое отклонение при наводке. И все же потери были неизбежны. «Сиракумо» удачно избежал первого залпа носовой башни русского броненосца, легшего всего в 10–15 метрах левее и ушедшего рикошетом за корму без разрывов. Истребитель несся вперед, осыпаемый каскадами брызг от падавших рядом снарядов, получив пока лишь несколько мелких попаданий в трубы и корпус. Однако второй залп этой же башни оказался роковым. Уже сильно сокративший расстояние истребитель собирался довернуть влево и дать торпедный залп, как сразу два 305-миллиметровых снаряда попали в маленький кораблик. Ощущение было такое, будто миноносец на полном ходу выскочил на камни. Его всего встряхнуло, отбросив назад, и он сразу остановился. Все, что не было закреплено достаточно хорошо, полетело вперед, люди попадали с ног. Траектории русских снарядов были почти параллельны японскому курсу, так что при попаданиях они шли вдоль легких корпусов кораблей, производя жуткие разрушения. Первый снаряд ударил в правый борт сразу за якорным клюзом. Уйдя внутрь, он легко прошил весь корпус миноносца насквозь и, так и не разорвавшись, вышел из подводной части уже левого борта над самым дейдвудом, оставив ложкообразную пробоину длиной больше метра с вывернутыми наружу краями. Второй снаряд угодил под мостик всего в одном футе от ватерлинии. Продолжая свой полет уже по внутренним помещениям и круша все вокруг, он, наконец, уперся в фундамент правой машины и взорвался, проломив днище и впечатав в продольные и поперечные переборки остатки механизмов, прошив осколками своего корпуса и раздробленных паровых машин борта и палубы от задней трубы до румпельного отделения. В одно мгновение был выведен из строя абсолютно весь экипаж корабля, скрывшегося в клубах пара и начавшего быстро погружаться кормой. Шедший рядом «Асасио» получил попадание в рубку и носовое орудие шестидюймовыми снарядами, а также несколько трехдюймовых довесков, что выбило его из строя вправо, развернув бортом к противнику, продолжавшему вгонять в него снаряд за снарядом. Только флагманский «Мурасаме» несся вперед, продолжая притягивать к себе все внимание русских комендоров. Мимо него прошли оба залпа кормовой башни броненосца, лишь окатив огромными водопадами брызг. Временами истребитель почти не было видно из-за всплесков падавших рядом снарядов, но он не отворачивал и держал курс и скорость, несмотря ни на что, воодушевляя своим примером командиров миноносцев, шедших следом. Лишь меньше чем в полумиле от себя русские смогли разглядеть за дымом истребителей пытавшиеся проскочить в пролив японские миноносцы. Немедленно большая часть артиллерии была перенаведена на новые цели, для чего порой пришлось применять грубую силу. Очень уж хотелось комендорам прикончить зарвавшегося головного «япошку». Однако ценой своей гибели два японских эсминца практически обеспечили прорыв ударной группы. Большая часть русских пушек теперь просто не успевала разворачиваться за проскакивавшими их траверз низкими силуэтами. «Мурасаме», лишившийся грот-мачты и кормового орудия, по-прежнему возглавлял атаку, ведя частый огонь из уцелевших пушек по всему подряд. Пройдя всего в 2 кабельтовых от дозорных кораблей, японцы выстрелили по торпеде почти с каждого миноносца левой колонны и ринулись дальше в пролив, шаря своими прожекторами по берегу в поисках целей. И тут их все же достали русские снаряды. Миноносцы № 41 и № 75 получили по попаданию среднего калибра и лишились хода, а еще два корабля (№ 31 и № 62) были вынуждены выйти из боя и отвернули влево, для исправления повреждений. (Благополучно развернувшись на минном поле, о чем они, естественно, не догадывались, миноносцы отошли к северо-западу.) В это время начали рваться выпущенные японцами торпеды. «Минимум две поразили броненосец, а еще четыре – старый крейсер, быстро скрывшийся в клубах дыма, вероятно, от взрывов своих погребов». (Одна японская торпеда угодила в самую корму «Сисоя», вызвав быстрое затопление румпельного отделения, а вскоре и отсека рулевой машины. Остальные пять взрывов были в защите из джонок и сетей и не причинили никакого ущерба.) Стена поднятой взрывами воды и дыма закрыла японцев от наших снарядов как раз в тот момент, когда их прожекторы высветили от трех до пяти транспортов под самыми скалами, а дальше под берегом сильно накренившиеся и неестественно перекосившиеся русские корабли. Один легкий крейсер, один броненосец береговой обороны, оба броненосных крейсера и даже два больших броненосца, опознать которые не удалось, так как они были сильно разрушены и находились к японцам кормой. Лишь один из них, сильно накренившийся на правый борт, имел одну мачту, и то обрубленную посередине. Второй же, затонувший, по-видимому, на ровном киле, вообще не имел мачт, а передняя труба стояла с наклоном влево. В свете прожекторов с полумили было видно, что оба мостика разбиты и весь левый борт в огромных пробоинах. Среди этого кладбища скрывались два транспорта. Дальше берег был пуст, по крайней мере там, где успели разглядеть. Не желая тратить торпеды на этот хлам, который и так никуда уже не денется, миноносцы продолжали нестись вперед, как вдруг борта утопленников озарились вспышками выстрелов в упор. Одновременно транспорты открыли прожекторы и начали часто стрелять из мелких пушек, а те два, что скрывались среди затонувших крейсеров и броненосцев, вообще засверкали как бенгальские огни, выпуская в японцев сотни снарядов из десятков стволов. Не ожидавшие этого японцы дрогнули, частично сломав строй, а из пролива на них навалились сразу восемь катеров, полосуя миноносцы пулеметными очередями и освещая все вокруг ракетами. Ракет было так много, что прожекторы оказались почти не нужны, и русские снаряды продолжали попадать в цель, даже когда миноносцы выходили из их лучей. А вскоре ожила и брандвахта, которую все уже считали выведенной из игры. Спустя всего минуту продолжавшие идти на юг миноносцы попали под лучи прожекторов сразу с нескольких крупных кораблей, стоявших дальше в проливе, опознать которые не удалось. Но их огонь был очень хорошо организован и точен. За считаные секунды три номерных миноносца получили попадания и были вынуждены отвернуть (№ 40, 73 и 65 лишились возможности использовать свои торпеды и отошли для ремонта, быстро растворившись в темноте). Затем «Хаситака» на виду у всех исчез в огромной вспышке взрыва, и было не понятно, виной тому был русский снаряд или торпеда с катеров. Следом за этим отвернули миноносцы № 63, 64 и 74, но остальные легли на курс отхода, лишь выпустив свои торпеды в сторону слепящих прожекторов на юго-западе. Последним отвернул с боевого курса «Мурасаме», уже не имевший торпед, но исправно притягивавший к себе русские снаряды. (Из восьми выпущенных торпед четыре взорвались в скалах на берегу и в бонах, закрывавших первый и второй броненосные отряды. Остальные просто прошли мимо, никем не замеченные.) Выйдя из-под огня и помня о береговых батареях на западном берегу Фукуэ, японцы решили уже было идти напролом через русские катера на юг, но тут увидели, что чуть левее их курса русские пушки ввязались в перестрелку с отходящими на север миноносцами южной ударной группы. До места боя было около мили, и Кобаяси быстро принял нужное решение, снова выводя свой истребитель в голову колонны. Еще на подходе к русским позициям все миноносцы открыли по ним частый огонь, что позволило проскочить их на полном ходу сравнительно легко. Флагман получил попадание 64-миллиметровой гранаты в первую трубу, а миноносцы «Удзура», № 33 и 34 получили незначительные повреждения от пулеметов. Большая часть поврежденных и вышедших из атаки кораблей сумела проскочить вместе с остальными, лишь миноносцы № 63 и 74 после разворота полным ходом пошли на север и нарвались на мины. Почти сразу под кормой № 63 раздался взрыв, и он остановился. Второй миноносец попытался взять его на буксир, но был тут же атакован катерами, которыми буквально кишели воды пролива. Уклоняясь от торпеды, он был вынужден обрубить буксир и скрылся на северо-западе. А шестьдесят третьего добили из катерных пушек, предварительно сняв экипаж. Вырвавшиеся из пекла пролива миноносцы совершенно неожиданно столкнулись с подкреплением, пришедшим из внутреннего моря. Точнее с тем, что от него осталось. При этом разгоряченные боем «японцы» чуть снова не начали палить друг в друга. Глава 3 После полудня 14 мая из баз Куре и Кобе во внутреннем японском море были отправлены 6-й, 7-й, 8-й, 12-й и 13-й отряды миноносцев, для усиления дозорных линий в Цусимском и Корейском проливах и компенсации боевых потерь. Их сопровождали вспомогательные крейсера «Дайнин-Мару» и «Хейчжо-Мару», загруженные минами, торпедами, запчастями и углем. Старшим в отряде был назначен капитан второго ранга Арикава, командир «Дайнин-Мару». Первоначальным приказом ему было предписано прибыть в бухту Миура, но около 17:00 15 мая он получил телеграмму Того, в которой указывалась новая точка рандеву у Готских островов, где его должны будут встретить авизо «Чихайя» и «Тацута» и передать боевой приказ. Отряд в это время находился между островами Оросима и Окиносима и имел ход около 12 узлов. Телеграммой предписывалось прибыть к назначенной точке не позже 23:00, поэтому Арикава приказал увеличить скорость до 16 узлов и ложиться на новый курс. Около одиннадцати часов ночи он привел свои корабли в указанный район и снизил ход до самого малого, ища обещанные авизо, и нашел их. Получив условный сигнал и ответив на него, он подвел свой крейсер к самому борту «Чихайя» и лег в дрейф, распорядившись передать на минные отряды, чтобы они подтягивались к флагману. Доложив о прибытии и наличных силах, Арикава запросил дальнейших распоряжений, но получить их уже не успел. Едва от борта авизо отвалила шлюпка, на которой отправили пакет со всеми инструкциями, как из темноты, совсем рядом, откуда-то справа и спереди сверкнули вспышки орудийных выстрелов, а спустя секунды докатился сначала звук корабельной сирены, а затем и грохот залпа. Затем снова вспышки артиллерийского огня, явно с нескольких кораблей, звук которых слился в сплошной тяжелый гул. Море вокруг японских кораблей буквально взбурлило от близких недолетов, большая часть из которых уходила рикошетом куда-то в глубь японских отрядов. Сразу же начались и попадания. Это было настолько неожиданно, что в первые секунды Арикава не мог в это поверить, а прежде чем он успел отдать свой первый боевой приказ, его, вместе с половиной мостика, разнесло на куски 152-миллиметровым снарядом. Чудом уцелевший, хотя и контуженый старший офицер успел перевести ручки машинного телеграфа на «полный вперед» и переложить руль вправо до упора до того, как еще два или три русских снаряда разбили окончательно всю переднюю часть надстройки. Плотность огня была такой высокой, что противника вскоре потеряли за всплесками, плотно встававшими вокруг японских кораблей, в клубах порохового дыма и угольной копоти и в дыму начинавшихся пожаров. Подходившие с северо-востока миноносцы, попадая под русские снаряды и лучи прожекторов со своих головных кораблей, начинали палить во все подряд без разбора. Нарываясь на ответный огонь, они разбегались во все стороны, как испуганные крысы на помойке. Лишь сильно отставшие 7-й и 8-й отряды, видя, что творится впереди, организованно отвернули к берегу и избежали повреждений. С них было хорошо видно, как один за другим взорвались оба вспомогательных крейсера. На фоне ярких вспышек этих взрывов удалось разглядеть чуть правее себя отходившие тем же курсом авизо и два миноносца. Довернув в их сторону, остаткам японских подкреплений удалось соединиться. Обнаруженными кораблями оказались «Чихайя» и миноносцы № 7, 8 и 9 из 13-го отряда. При этом они не знали, где их четвертый корабль, под № 10. Из них лишь № 7 не имел повреждений, хотя миноносцы все же сохранили боеспособность, зато авизо почти не слушался руля и имел подводную пробоину в корме. («Тацута» лишился хода после первого же залпа русских крейсеров и, получив еще около десятка снарядов, затонул через час после боя. Его экипаж добрался на шлюпках до берега к утру. Миноносцы № 56, 57 и 59 из 6-го отряда, № 52 из 12-го и № 10 из 13-го к утру пришли в Томиэ. Большая часть из них имела серьезные повреждения. О судьбе № 50 и 58 ничего не было известно. Их никто больше не видел.) После взрыва второго вспомогательного крейсера стрельба прекратилась. Продолжая курсировать в полутора милях к юго-востоку от места боя, никого больше встретить не удалось. «Чихайя» продолжал погружаться кормой и был вынужден срочно идти к берегу, передав на миноносцы приказ Того атаковать и уничтожить остатки русской эскадры в проливе между островами Сагано и Фукуэ и его напутственную речь, вошедшую потом в историю. Получив этот приказ, одиннадцать миноносцев осторожно двинулись на юго-юго-восток, где разгорелся жаркий бой, но стрельба быстро стихла, а следом погасли и прожекторы. Не имея точных карт района предстоящих действий, никаких инструкций и не зная обстановки, японские отряды легли в дрейф, начав совещание командиров. Однако вскоре оно было прервано, когда с юга показались какие-то корабли. По ним уже собирались открыть огонь, но вскоре выяснилось, что это выходившие из атаки японские миноносцы. Пройдя сквозь цепь японских миноносцев, Добротворский развернулся сначала на ост-норд-ост, а затем, довернув еще больше к осту, начал выходить в тыл к северному флангу японцев. С крейсеров видели отсветы быстротечного боя наших батарей и восточного отряда северной японской группы, но не рискнули повернуть прямо туда, опасаясь наскочить на камни у незнакомого берега. Продолжая маневрировать на северо-восточных курсах на 13 узлах и по-прежнему не видя противника, крейсера уже собирались ложиться на обратный курс, как вдруг с «Изумруда» обнаружили на левом траверзе слабые вспышки света, похожие на сигнал. Вскоре промелькнули подобные вспышки, но чуть правее. Развернувшись на эти огни и сбавив ход до 10 узлов, чтобы исчезли буруны у форштевней, русские начали сближение. Комендоры замерли у заряженных орудий, а все, кто был на палубах и мостиках, вглядывались в ночь прямо по курсу. Спустя несколько минут были обнаружены четыре корабля, возможно в дрейфе, находившиеся близко друг к другу. Взяв немного левее, продолжали сближаться, почти сразу разглядев, что это два крейсера, те, что были справа, и два парохода левее их. За ними были видны мачты и трубы малых кораблей, скорее всего, миноносцев. Расстояние к этому моменту было меньше мили, и «Олег» открыл огонь из всех калибров по обнаруженному противнику, одновременно дав полный ход. Продолжая быстро приближаться, русские стреляли носовыми залпами по самым крупным целям с максимальной частотой. В трех кабельтовых от все еще неподвижных японцев крейсера отвернули влево, обходя противника с юга и обстреливая его теперь уже всем бортом. С такой дистанции прицелы были не нужны, и для ведения огня было вполне достаточно рассеянного света звезд. Русские прожекторов не открывали, всаживая снаряд за снарядом в оба парохода и крейсера, вскоре опознанные как «Чихайя» и «Тацута». Зато японцы светили вокруг всем, чем могли, открыв беспорядочный огонь во все стороны, на который тут же начали отвечать другие их корабли, приняв за противника тех, кто оказался впереди. В начавшейся свалке никто уже не мог разобрать, где свой, а где чужой, и миноносцы начали бить по прожекторам и любым освещенным кораблям, которые также немедленно отвечали огнем. Над морем стоял невероятный грохот сотен выстрелов и рвущихся снарядов, вой осколков и свист пара, вырывающегося из разбитых котлов и паропроводов. Все это дополнялось яркими вспышками дульного пламени, слепившими всех, кто не был к этому готов, и лучами прожекторов, суетливо мечущимися по горизонту в клубах порохового дыма и только сбивавшими всех с толку. Вдруг, всю эту жуткую какофонию звуков перекрыл мощнейший взрыв, во вспышке которого исчез один из пароходов. Его обломки засыпали все вокруг, а серо-белое облако дыма, пара и вздыбленной воды закрыло для русских половину целей. Крейсера довернули вправо, чтобы его обойти, взяв под обстрел частью артиллерии ближайшие миноносцы, но не прекращая огня по второму пароходу, начавшему отходить на север и парящему и неподвижному «Тацуте». «Чихайя» к этому времени уже пропал из вида, и его судьба была неясной. Было хорошо видно, как два горящих японских миноносца нырнули прямо в дым, спасаясь от наших снарядов. Не прошло и минуты, как второй транспорт также взлетел на воздух, и все. Ни единого луча прожекторов. Ни одного выстрела. Лишь гул вентиляторов да свист ветра в рангоуте. Море к северу и северо-востоку от крейсеров было полностью закрыто густой дымной пеленой, сквозь которую ничего нельзя было разглядеть. Опасаясь возможной атаки миноносцев из-за этого дыма, крейсера отвернули на юго-запад и начали удаляться, не сбавляя хода. Глава 4 Результатом третьей японской атаки было разрушение противоторпедных бонов, прикрывавших стоянки броненосных отрядов. При условии подтвердившегося предположения, что даже массированный артиллерийский огонь не в состоянии гарантированно защитить неподвижно стоящие тяжелые корабли от ночных минных атак, нужно было срочно искать какой-то выход. Японцы теперь точно знали, где русские броненосцы, а времени на оборудование новой защищенной стоянки не было, да и нечем уже было эту стоянку защищать. Решено было перевести корабли к западному берегу Фукуэ, а рем-зону прикрыть дополнительно остатками бонов, так как поврежденные корабли не могли начать движение немедленно, имея лишь самый минимум задействованных котлов для обеспечения работы электромашин и водоотливных средств. Кроме того, были опасения, что, когда они начнут поднимать пар у себя в котлах, из их разбитых труб полетят снопы искр, которые неизбежно выдадут их местоположение японцам. Обе брандвахты также оставались на своих местах и должны были по-прежнему не пускать противника в пролив. Их заграждения ремонтировались подручными средствами в срочном порядке. Кроме того, планировали провести контратаку миноносцами, для чего катерам было приказано держать оба входа в пролив, а в самом проливе предоставлена свобода действий для миноносцев, но лишь в его южной части, чтобы не попасть под огонь флота. Новая стоянка должна была развернуться за батареями и минным полем, уже заставившими себя уважать за эту ночь. Там был промеренный и обвехованный фарватер, достаточно глубокий и широкий, чтобы разместить всю сократившуюся эскадру. Как только решение было принято, «Уралу» приказали прекратить ставить помехи и передали новый приказ по радио. Почти сразу получили подтверждения в получении со всех отрядов, и флот пришел в движение. На хронометре в боевой рубке «Орла» было 00:54. Не включали даже ходовых огней, опасаясь атаки какого-нибудь «заблудившегося» японского миноносца, ориентируясь по выброшенным туманным буям. Лишь два прожектора на батарее у мыса Нииракумати тихо шарили по воде, выполняя роль маяка и створных огней. Лоцманские катера осторожно вели броненосцы вдоль вех. Пар подняли до максимума, при котором не летели искры из труб, но шли всего на пяти узлах, видя впереди идущий корабль лишь по полосе белого шелка, свисавшего с балкона и расстилавшегося по воде. Едва боевые корабли покидали свои стоянки, транспорты, державшие раньше боны, тоже начали двигаться на север, чтобы встать рядом со своими собратьями и совместным огнем отбивать следующие атаки. Катерами оттащили остатки бонов, блокировавших «Корею», и транспорт бросился догонять остальных. При этом из одной из его труб, на несколько секунд, показалось пламя, а затем вылетел сноп искр. Его было далеко видно в темноте, и Рожественский, не сходивший с мостика броненосца, даже выругался в сердцах. Приказав обязательно выяснить, что за раздолбай устроил это светопреставление. Броненосцы к этому времени уже выстроились в колонну с минимальными интервалами поперек пролива, продолжая ползти к его восточному берегу. Вслед за флагманом шел «Бородино», потом «Александр III», категорически отказавшийся вставать в ремзону и ремонтировавшийся весь день на стоянке первого отряда. Дальше «Николай I», «Наварин» и «адмиралы». Все восемь боеспособных русских броненосцев ползли на восток, едва управляясь на таком ходу. По сути, сейчас они были почти абсолютно беззащитны, наткнись на них японцы. Катера ушли, миноносцы держались намного южнее, батареи – намного севернее, а вокруг лишь тьма. Только два лоцманских катера перед носом «Орла». Оба флагманских штурмана и оба штурмана броненосца не отходили от планшета, на котором была расстелена карта пролива с пометками глубин, ежеминутно сверяясь с береговыми ориентирами, вершинами приметных гор и слушая доклады впередсмотрящего с лотом, отправленного на бак. До намеченного места стоянки оставалось не более 5 кабельтовых, когда началась следующая японская атака. Пока капитан второго ранга Иосидзима принимал командование остатками южной ударной группы, к месту сбора подошли также и остатки подкреплений из внутреннего моря в виде 7-го, 8-го и трех кораблей 13-го минных отрядов, ведомые «Чихайя». Но малый крейсер никак не мог считаться боеспособным и сам нуждался в помощи, поэтому он сразу же направился в Сасебо, в сопровождении тяжело поврежденных «Ариаке» и «Харусаме». Они шли в полной темноте, не включая никаких огней и ожидая в любой момент атаки русских крейсеров. Ни один из трех кораблей не был в состоянии держать ход более 11 узлов. Истребители выдвинулись вперед, ведя разведку маршрута, а «Чихайя» шел замыкающим в строю, шарахаясь от любой тени, которые всюду мерещились теперь его сигнальщикам. Малый крейсер вскоре потерял свой эскорт и, в конце концов, выскочил на камни у входа в пролив Дженкай-Нада, распоров себе правую скулу и днище почти на половине длины корпуса. Тем временем Иосидзима сумел реорганизовать свои силы. К половине первого сосредоточение его миноносцев было закончено. Все корабли, сохранившие возможность продолжать бой, подошли к точке сбора. Иосидзима получил от всех командиров доклады о повреждениях и наличии торпед. Теперь под его командованием было 2 истребителя и 16 миноносцев. Причем 11 из них еще свежих, с полным боезапасом. Решив больше не испытывать судьбу у береговых батарей и на минном поле, он был намерен снова атаковать с юга, где ширина пролива была значительно больше. Двинувшись в обход острова Сагано, держась примерно в полутора милях от его западного побережья, он вскоре нагнал группу капитан-лейтенанта Кабаяси, также занятого переформированием своих сил и зарядкой опустошенных торпедных аппаратов (у кого были запасные торпеды). Подведя флагманские корабли друг к другу, оба японских начальника провели короткое совещание, быстро сойдясь во мнении, что удобнее всего атаковать с юга вдоль острова Шимаяма, отправив группу отвлечения к дозорным кораблям. Еще почти час ушел на согласование деталей, распределение обязанностей и доведение боевого приказа до всех командиров кораблей, после чего японцы двинулись дальше. Уже почти заняв исходные позиции, встретили миноносцы «Цубаме», «Комоне» и № 47 и 48. Выйдя из-за повреждений из атаки, они патрулировали выход из пролива, на случай, если бы русские попытались ускользнуть, воспользовавшись темнотой. Это неожиданное подкрепление также включили в состав атакующей группы, быстро подкорректировав первоначальный замысел. В окончательном виде план атаки капитана второго ранга Иосидзима был таков. Сначала миноносцы, уже израсходовавшие свои торпеды, атакуют русский катерный дозор. Возглавить этот отряд вызвался сам Кабаяси на своем «Марусаме», который как заговоренный смог выскочить из мясорубки третьей атаки без серьезных повреждений, будучи все время на острие удара. У него в подчинении оказались миноносцы № 39, 40, 25 и 26. На них всех имелось лишь четыре мины, две в носовых неподвижных аппаратах 25-го и 26-го и по одной в правых аппаратах 39-го и 40-го. На «Марусаме» торпед не было. Эта группа должна была отвлечь на себя русские патрули. Начиная движение на три-четыре минуты раньше всех остальных, эти пять кораблей вызывали весь огонь на себя, почти не имея шансов спастись. Прорываясь дальше с боем, они должны были привлечь к себе внимание дозорных крейсеров, что обеспечивало условия для выхода в атаку группе подавления дозоров. Эту группу возглавил Иосидзима. Он имел в своем распоряжении оба оставшихся истребителя, успевших перезарядить по одному аппарату, и миноносцы «Цубами», «Комоне», № 47 и 48. Помимо уничтожения дозорных кораблей на входе в пролив его группа должна будет вызвать на себя огонь всех броненосцев, стоящих под западным берегом пролива, так что шансов вернуться из этой атаки у них тоже было совсем немного, как и оставшихся торпед. Но решить все должна была третья ударная группа, под командованием капитан-лейтенанта Аояма, начальника 17-го отряда миноносцев и командира миноносца № 34. В его группу собрали все миноносцы, способные держать ход и имеющие торпеды. Это только что прибывшие 7-й, 8-й, и три уцелевших корабля 13-го отряда, а также остатки 17-го, 1-го, 11-го, 15-го и 20-го отрядов, уже побывавших в проливе, частично расстрелявших свои торпеды и имевших различные повреждения. В общей сложности у Аоямы набиралось двадцать вполне боеспособных миноносцев.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!