Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хочешь сказать, я урод? Уилл снова покачал головой. — Значит, все-таки нравлюсь? — настаивал Марк. — Оставь его в покое, — после попытки удушения голос Мо звучал хрипло. — Заткнись, Моби Бзик, — огрызнулся Марк. — Моби Бзик, — повторил Тони, самый высокий из троих. — Прикольно. — Не понял, — подал голос Гэвин, настолько прыщавый, что, казалось, гноя у него в голове было больше, чем мозгов. — «Моби Дик», — пояснил Тони. — Ну знаешь, книжка такая. Там еще кит и одноногий Араб. — Араб? — переспросил Гэвин. — Как Мо? — Ахав, — поправил его Мо. — Капитан Ахав. И я не араб, я пенджабец. — Пофиг, — бросил Гэвин. — Teri maa ka lora, — выругался Мо. — Как твоя рука? — поинтересовался Марк у Уилла. Тот пожал плечами со всей напускной бравадой, на какую был способен. Но, учитывая обстоятельства, получилось не очень. — Не против, если я тебя еще немного разукрашу? Марк картинно замахнулся, и Уилл инстинктивно поднял руку, прикрывая плечо. — Так и думал, — усмехнулся Марк. Прозвенел звонок, и троица потянулась к дверям. — Увидимся за обедом, неудачники. Мо потер шею и снова негромко выругался на панджаби. Уилл кивнул, не сомневаясь, что Мо сказал нечто плохое. Они зашли в здание вместе с другими учениками и направились к классу. Усевшись за соседнюю парту, Мо подтолкнул приятеля, указывая на стоящего у доски мужчину с равнодушным выражением лица, жидкими волосами и жесткой, как проволочная мочалка, бородой. Судя по виду, одевался он впотьмах. — Интересно, от кого он убегал? — шепнул Мо. Уилл пожал плечами. — Итак, успокаиваемся. — В усталом голосе мужчины звучали интонации человека, которого всю жизнь игнорируют. — Вам, наверное, интересно, кто я такой и что здесь делаю. Честно говоря, иногда я и сам задаю себе эти вопросы — как задаст каждый из вас однажды, когда поймет, что жизнь — всего лишь череда разочарований. Но для справки: меня зовут мистер Коулман, я буду заменять вашего учителя. Он написал свою фамилию на доске и подчеркнул. — Не мистер Каллман. Не мистер Коллман. Не мистер Клевый, хотя так, пожалуй, можете звать меня, если захотите. Во всех остальных случаях — мистер Коулман. Ясно? В ответ раздалось бормотание. — Допустим, это «да». И предупреждаю: считать меня легкой мишенью будет серьезной ошибкой. Хоть здесь я и новенький, но слышал и видел практически все, что может случиться в классной комнате. Не знаю, чем вы так напугали сбежавшего от вас мистера Хейла, но со мной этот номер не пройдет. Понятно? Мистер Коулман обвел глазами класс, и там, куда падал его взгляд, с лиц сходили улыбки. — Чудесно. Пожалуй, начнем с переклички. Это очень просто. Я называю имя, а вы отвечаете «здесь». Учитель открыл классный журнал и быстро пролистал. — Аткинс? — начал он, держа ручку над страницей. — Здесь, — ответила сидевшая перед Уиллом девочка с брекетами. — Хорошо, Сандра. Вы явно уже так делали. — Мистер Коулман поставил галочку напротив ее имени. — Картрайт? — Туточки, — брякнул мальчик в сбившемся набок галстуке, сидевший на последней парте. — …В отличие от Картрайта, — протянул мистер Коулман. Все, кроме Картрайта, засмеялись. — Джиндал? — Здесь, — ответил Джиндал. — Учись, Картрайт, — заметил мистер Коулман. — Здесь, — под всеобщий хохот воскликнул Картрайт. — Нет, Картрайт, уже… Ладно. Кабига? — Здесь. — Малули? Молчание. — Малули? Тишину в классе нарушали редкие смешки. Мистер Коулман снова осмотрелся: все парты были заняты. Уилл поднял руку. — Да? — нахмурился учитель. — Это он Малули, сэр, — подал голос Мо. — Да ну? — Мистер Коулман повернулся к Уиллу. — Тогда почему ты не сказал «здесь»? — Он не говорит, сэр, — ответил за него Мо. — Не… говорит? — Нет, сэр. — А ты, стало быть, кто?.. Его представитель? — Скорее пресс-секретарь, — сказал Мо. По классу прокатилась волна смеха. — Ясно. — Мистер Коулман нарисовал в журнале галочку напротив фамилии Уилла. — Беру свои слова назад. Вот теперь я видел все. * * * Половину обеденного перерыва Уилл просидел в подсобке. Он частенько оказывался там, но вовсе не потому, что любил подолгу сидеть в темноте или вдыхать аромат бытовой химии: Марк и его банда снова подкараулили его по пути в столовую и заперли. Это повторялось с тех пор, как они, замышляя очередную гадость, узнали, что ручка с внутренней стороны двери держится на честном слове и ее легко вынуть. Так у них появилась камера, вызволить из которой несчастных жертв можно было, лишь открыв дверь снаружи. Уиллу выпала сомнительная честь стать первым узником. Он же отсидел самый долгий срок: однажды его заперли на целых два урока, но, поскольку это были математика и физика, он не особо рвался на свободу. Откровенно говоря, ему даже нравились тишина и уединение этого чулана. Уилл перестал сопротивляться, когда его тут запирали (и подпортил хулиганам веселье, но не настолько, чтобы те отступились). Тут над ним никто не смеялся, не унижал и не оскорблял. Никто не говорил, что он просто ищет внимания (это особенно злило Уилла: как раз внимания он изо всех сил старался избегать), и не бил — ведь били обычно те же, кто запирал дверь с другой стороны. А еще никто не притворялся, будто понимает его чувства. Никто не сравнивал его ситуацию со своей: конечно, ведь как-то раз из-за ангины он на целую неделю потерял голос. Здесь, в подсобке, Уилла просто оставляли в покое. Одна беда: мучил голод. Именно поэтому, получив от Мо СМС с вопросом «Ты где?», Уилл уже начал было писать ответ, когда услышал в коридоре голос миссис Торп. — О, привет, Дейв. Сью Торп, директор школы, отличалась от других своих коллег — поборников строгой дисциплины, которые редко стригли волосы в носу, но часто теряли терпение и не могли даже взглянуть на линейку без желания кого-нибудь ею хлестнуть, причем неважно, ученика или нет. У миссис Торп был легкий характер и веселый нрав. В целом ученики ее любили, хоть порой она с трудом подавляла настойчивое желание запустить в них чем-то из канцелярских принадлежностей. — Сью! Рад тебя видеть. Уилл не сразу, но узнал голос мистера Коулмана. — Как прошло утро? — спросила директор. Мистер Коулман вздохнул. — У тебя бывало такое: ведешь урок, смотришь на учеников — а они внимательно слушают и прямо на глазах становятся умнее? И ты стоишь и думаешь: «Вот почему я стала учителем. Вот мое призвание»? Миссис Торп помедлила с ответом. — Вообще-то нет. — Вот именно, — отозвался мистер Коулман. Уилл улыбнулся. — Стало быть, все как обычно? — Все как обычно, — повторил учитель. — Хотя нет. Вру. — Что такое? Расскажи.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!