Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да ладно, все нормально. – Она положила голову ему на плечо. «Теперь, – подумал он, – мне придется остаться, дабы убедиться, что у нее нет сотрясения мозга. И что из-за этого ей не нужен секс. Или просто подождать на случай, если она…» Он перенес ее через крыльцо, зашел внутрь и, включив свет, положил на кровать. Не открывая глаз, она произнесла: – Спасибо, Джек. – Всегда пожалуйста, Мелинда, – тихо сказал он. – Голова не болит? – Какая голова? – Неважно. Давай снимем ботинки. – Ботинки. Да. Снимем. – Не открывая глаз, она подняла ногу, заставив его прыснуть от смеха. Он снял сапог. Нога упала, зато поднялась другая. Он снял второй ботинок, и нога опустилась. Затем она свернулась в уютный маленький клубочек, будто кошка, и натянула на себя одеяло. Приглядевшись, он понял, что Мелинда уже спит без задних ног. А потом увидел на столике фотографию. Джек замер, пораженный, все его приподнятое настроение как рукой сняло. Затем он взял фотографию и принялся разглядывать лицо мужчины. «Вот ты, значит, какой», – подумал он. Человек на фото не был похож на плохого парня, но явно что-то сделал Мэл. Что-то такое, с чем она никак не могла справиться. Возможно, бросил ее ради другой женщины, но это казалось Джеку невероятным. Может… он оставил ее ради другого мужчины? «О, пожалуйста, пусть так и будет – тогда я смогу все исправить, только дай мне пять минут, не больше», – мысленно взмолился Джек. Либо, несмотря на свою безобидную внешность, парень был отъявленным засранцем, поэтому она с ним порвала, все еще оставаясь безнадежно влюбленной. И именно эта фотография стоит у нее на прикроватном столике – лицо, которое она видит всякий раз перед тем, как заснуть. Она, видимо, собиралась когда-нибудь дать Джеку шанс и позволить убрать это фото, но точно не сегодня вечером. Наверное, это правильно. Если она проснется и обнаружит его здесь или вообще в своей постели (либо готовым в нее запрыгнуть), то будет винить во всем «Королевскую корону». А он хотел, чтобы все произошло по обоюдному желанию, по-настоящему. Он быстро нацарапал для нее записку: «Я вернусь за тобой в 8 утра. Джек». Затем положил ее у кофейника. Потом вернулся к своему пикапу, чтобы достать из багажника подарок, который успел купить для Мэл сегодня днем. Вытащив наружу кожаный чемодан с разобранным удилищем, катушкой и рыбацкими сапогами, Джек занес его в дом и оставил у входной двери. Затем поехал к себе домой. ______ В 8:00 он вернулся к ее дому, и представшая его глазам картина заставила улыбнуться. Вся горечь разочарования, мучившая его накануне вечером, мгновенно испарилась из его головы. Мэл вальяжно развалилась в своем кресле, щеголяя новыми рыбацкими сапогами и лениво забрасывая леску во двор. На широком подлокотнике кресла рядом с ней стояла дымящаяся чашка кофе. Он вышел из грузовика, ухмыляясь. – Ты их нашла, – бросил он на ходу. – Они мне так нравятся! Ты это для меня купил? – Именно. – Но почему? – Когда мы поедем на рыбалку, мне нужно будет стоять с тобой рядом. А не сзади, вдыхая аромат твоих волос и ощущая, как ты касаешься меня своим телом. Тебе нужна своя амуниция. Сапоги подошли? Она встала и обернулась перед ним кругом. – Идеально. Я уже потренировалась. – Лучше себя чувствуешь? – Да. Я сожалею о прошлой ночи, Джек. День выдался напряженным, я проголодалась и замерзла, в итоге меня вырубило. – Бывает. Все в порядке. – Я должна возить это в своем багажнике, да? На случай, если у Дока не будет пациентов, мы сможем тогда улизнуть куда-нибудь и порыбачить. – Хорошая идея, Мэл. – Отлично, тогда я пока уберу свои снасти, – обрадовалась она. А он подумал: «Только дай мне время. Я сделаю так, что это фото отправится на хранение в дальний ящик». ______ Рики не появлялся в баре целую неделю после сердечного приступа Конни, оставаясь рядом с ее семьей на тот случай, если им потребуется какая-то помощь. Когда он все-таки объявился в баре, было уже поздно, в зале за одним из столов сидели двое мужчин, а за стойкой возвышался Проповедник. Рики сел перед ним на стул, понуро опустив глаза. – Как там у них дела? – спросил Проповедник. Он пожал плечами. – Думаю, у Конни все хорошо. Они отправили Лиз обратно к маме, в Эврику. – Эврика – это не край мира, чувак. Ты вполне можешь ее там навещать. Рики продолжал сверлить взглядом пол. – Да, но… наверное, не стоит этого делать, – тихо произнес он. – Она… она первая девушка, которая вызывает у меня такие сильные чувства. – Он поднял взгляд. – Ты понимаешь. В этом самом смысле. Двое мужчин поднялись из-за стола и вышли из бара. – Что, чуть не вляпался? – полюбопытствовал Проповедник. – Надеюсь, что нет. Господи, – вздохнул Рик, покачивая головой. – Я считал, что у меня все под контролем. Проповедник сделал то, чего никогда себе не позволял. Он налил пару бокалов холодного пива и поставил один перед Риком, а другой пододвинул к себе. – Трудное это дело – пытаться удержать все под контролем. – Скажешь тоже. Это для меня? Проповедник невозмутимо приподнял бровь. – Я подумал, что в твоем состоянии сейчас это, возможно, будет нелишним. – Спасибо, – поблагодарил его Рики и взял бокал. – Она выглядит взрослой, но на самом деле это всего лишь ребенок. Она еще слишком молода. – Точно, – согласился Проповедник. – Так сейчас-то у тебя все под контролем? – О да, – невесело усмехнулся Рики. – Под контролем – только уже слишком поздно. – Добро пожаловать во взрослый мир. – Проповедник одним глотком ополовинил свой бокал. Рики вперился в него взглядом. – Понимаешь, я умру, если кто-нибудь пострадает. Если я вдруг причиню ей боль. Подведу тебя и Джека. Проповедник положил свои большие ручищи на стойку и наклонился к Рику. – Эй, Рики, не надо бояться, что ты нас как-то подведешь. Некоторые вещи – это просто зов природы, понимаешь? Ты человек. Ты делаешь все, что в твоих силах. В следующий раз постарайся продумать все наперед, если ты понимаешь, о чем я. – Теперь-то понимаю. Джек вышел в бар из подсобки. Он сразу заметил, что Проповедник и Рики пьют пиво и что выражение лица у последнего какое-то тревожное. – Мне нужно произнести какой-то тост? – спросил он, тоже наливая себе в бокал пиво. – Уверен, что нет, – кисло ответил Рики. – Наш Рики, если я правильно его понял, стал мужчиной. И немного об этом жалеет, – уточнил Проповедник. – Вместо того чтобы давать мне пригоршню резинок, тебе нужно было меня самого замотать в два слоя пленки, – пожаловался тот Джеку. – О черт. Ты в порядке, приятель? – встревожился Джек. – А она как? – Я не знаю. Когда я смогу это понять? И каким образом? – Через месяц, – заключил Джек. – Может, меньше. Зависит от ее цикла. Тебе придется спросить ее, Рик. Начнутся ли у нее месячные. – Мне конец, – обреченно произнес Рики. – Ладно. Тогда давай поднимем тост за твою удачу. Раз уж тебе так свезло. – Меня сейчас терзает только один вопрос – почему это называют везением, – горестно вздохнул Рики. Глава 9
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!