Часть 7 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Все как по команде обернулись на визжащий голос. В дверях стояла Айша-ханум, без покрывала, с растрепанными волосами. Божий слуга прекратил считать. У Лейлы все сжалось внутри от страха. Что скажет эта женщина? Чего она хочет? Зачем мешает их свадьбе?
– Айша-ханум! – сильным голосом произнес Маруф. – Что происходит? Вам придется объясниться.
И тут заговорил Божий слуга. Видимо, на такой случай был свой ритуал, и он заговорил нараспев, но достаточно быстро, словно произносил заученный текст:
– Та, что вмешалась во время свадебного отчета, Бог смотрит на тебя и ждет твоего ответа. Карой за клевету будет смерть. Карой за напраслину будет вечное изгнание. Скажи, что хотела сказать. Карой за молчание будет вечное изгнание.
Все замолчали, потрясенно смотря на управительницу гарема и на невесту, которая не издала ни звука.
– Говори! – закричал Маруф.
– Господин Маруф, она не человек! Она пришла из Долины джиннов! Она погубит вас!
– Что ты несешь? От старости потеряла последний разум?
– Я клянусь вам, я знаю! Она пришла из Долины джиннов!
Глаза Айши-ханум горели безумием. Божий слуга сделал шаг вперед:
– Отвечай, женщина! Невеста уже замужем?
– Не… нет….
– Она опорочила свою честь, и у тебя есть тому свидетельство?
– Нет! Я не про это!
– Она совершила преступление?
– Да! Да! Она джинново отродье!
– Ни один человек не может вернуться из Долины джиннов. И ни один джинн не может оставаться спокойным, когда читают Священную книгу.
– Она вас обманывает! Я знаю!
– Эта женщина безумна, – объявил Божий слуга. – За прерывание свадебного обряда она должна быть изгнана из города. Но так как причиной является, скорее всего, безумие, кади должен решить ее судьбу. А до суда она будет ждать в зиндане.
Маруф сделал жест рукой, и два стражника схватили Айшу-ханум и вывели ее из зала. Тишина вдруг резко закончилась, и все начали переговариваться, многие дамы вскрикивали и еще более энергично начали обмахиваться веерами. Все были растеряны и не знали, что будет дальше. Маруф сильнее сжал руки Лейлы, он не отпустил их ни на минуту. Он чуть придвинулся к ней, словно защищая ее от остального мира и вопросительно взглянул на Божьего слугу. Тот сделал молитвенный жест, и все замолкли. Церемония возобновилась после особой молитвы, и на этот раз он начал счет там, где остановился:
– Четыре! Пять! Шесть!
Лейла дрожала от страха. А что, если еще кто-то ворвется в зал и расскажет еще что-то о ней? И вдруг это будет что-то менее безумное, чем называть ее джинновым отродьем? Может, люди уже знают про ее мать?
– Тридцать два! Тридцать три!
Вокруг все зашумели, начали выкрикивать слова поздравлений, хотя некоторые все еще переглядывались, словно ожидая нового вмешательства в свадебный обряд.
На пути к двери их осыпали лепестками цветов и зернышками пшеницы, а потом два евнуха почтительно приблизились к ним, чтобы отвести Лейлу для празднования на женскую половину дома.
– Я с нетерпением буду ждать, когда праздник закончится, и мы сможем остаться вдвоем, – прошептал ей Маруф.
– Я тоже, – тихо ответила невеста.
Это были ее первые слова, произнесенные в его присутствии. Она была совершенно искренна. Ей не хотелось покидать его сейчас, но она понимала, что лучше дать празднику идти, как положено. У них еще будет время. И тут она похолодела. Десять лун… У нее осталось меньше года… Вместо целой жизни с мужчиной, который с первого взгляда заполнил собой ее душу – жалкие несколько месяцев. И у нее еще есть планы… Поездка в Каркалу… Убийцы тети… В первый раз Лейла подумала о несправедливости. Она только-только нашла что-то, ради чего стоит хотеть жить! Она поняла, что скрывается за словами пылкого поэта, который создал сборник стихов, так любимый ее отцом. И ей придется отказаться от всего этого. Еще недавно она думала только о мести, ей было все равно, что времени осталось так мало. А теперь она хотела любить! По ее щеке потекла слеза, но ее лицо было надежно спрятано, и никто этого не заметил.
На женской половине с нее осторожно сняли покрывало, и она оказалась окруженной служанками, знатными дамами – все с открытыми лицами, с роскошными волосами, в дорогих одеждах. Господин Карим отвесил ей глубокий поклон – совсем не так, как в начале их знакомства. Видимо, после свадьбы ее положение намного возвысилось. Все вокруг кланялись ей, но она не знала, что делать.
Карим почтительно взял ее за руку и повел к возвышению, на котором стоял небольшой низкий диван. Он зашептал ей:
– К сожалению или к счастью, Айша-ханум покинула нас, и мне придется выполнять ее обязанности хотя бы сегодня. Не бойтесь и не задавайте никому вопросов. Вежливо благодарите за поздравления и подарки и не отвечайте ни на какие вопросы о вашем детстве или вашей семье.
– Почему? – удивилась Лейла. – Вы думаете, что…
Она не смогла закончить фразу.
– Да, Лейла-ханум. Айша не убедила Божьего слугу, но есть ведь еще и сплетницы! Им только и подавай повод посудачить! А у господина Маруфа и так уже были… неприятности… некоторые толкуют… говорят глупости. Это все неправда, но человек с таким богатством и с такой властью, как господин Маруф, всегда привлекает внимание бездельников. Вы приехали издалека. Вашу семью здесь не знают. Они не посмеют говорить вам гадости в лицо, но судачить в будуарах им не запретишь.
– Я понимаю… Я буду осторожна, Карим-мирза!
Евнух подвел ее к дивану и усадил на него, как на трон.
– Не переживайте, Лейла-ханум, мы будем следить, чтобы праздник прошел как можно лучше. Вы еще неопытная хозяйка, поэтому я, с вашего позволения, буду отдавать необходимые распоряжения. А вы просто наслаждайтесь торжеством.
Он повернулся к гостьям и торжественно объявил:
– Подарки господина Маруфа его четвертой жене, достопочтенной Лейле-ханум!
Слуги начали вносить сундуки, тюки, коробки… В них были наряды, дорогие ткани, украшения, книги, изящные шкатулки, веера, шелковые платки – настоящее богатство. На лицах многих женщин читалась зависть. Лейла пожалела, что тетушка не поехала с ней, что ее нет в этот счастливый день рядом. Она бы так обрадовалась всем этим подаркам, была бы счастлива за племянницу! Но ее нет ни здесь, ни в Каркале, нигде. Ее просто нет.
Лейла не знала, что надо говорить, но господин Карим пришел ей на помощь и объявил, что первыми ее будут поздравлять другие жены господина Маруфа. Вдруг Лейла поняла, что злится. Раньше, когда упоминали первых жен, она испытывала любопытство, жалость, страх. А теперь она злилась – на них, потому что ей придется делить мужа с ними, и на себя, потому это было новое чувство, и оно ей не нравилось. Так вот что такое ревность – только и подумала она, когда Карим объявил:
– Достопочтенная Мариям-ханум!
Вошедшая женщина казалась старухой. Она шла, опираясь на палочку, и от каждого шага ее лицо сжималось в гримасу боли. Она просто подошла к возвышению, слегка поклонилась и тут же отвернулась. Вблизи было видно, что она еще очень молода, но уже измучена. Подбежавшая служанка бережно взяла ее под руку и увела прочь. Лейла даже не успела поклониться в ответ. Женщины вокруг наблюдали за сценой с любопытством, некоторые перешептывались, не стесняясь.
– Достопочтенная Любна-ханум!
Вторая жена Маруфа пришла, облаченная в белые простые одежды, а на волосы накинула белое покрывало. Даже ради свадьбы не отказалась она от траура. Она подошла к возвышению, поклонилась, но взгляд ее был пустым. Лейла поклонилась в ответ, но не решилась ничего сказать. Любна-ханум покинула зал вслед за Мариям.
– Достопочтенная Дария-ханум!
Третью жену внесли на носилках два евнуха. Когда она оказалась у возвышения, она только горько улыбнулась и сказала:
– Ну как, уже увидела наш прекрасный гарем? Познакомилась с остальными счастливицами? Ты ведь знаешь нашу историю? Вижу, что знаешь… Все знают. Теперь и ты будешь одной из нас. Мы все завидуем друг другу. Мариям завидует мне, потому что я не испытываю никакой боли. Я завидую Мариям, потому что она ходит и способна почувствовать, что держит в руках. Мы обе завидуем Любне, потому что она здорова. А Любна завидует нам, потому что мы не теряли детей. Интересно, кому из нас ты будешь завидовать больше?
– Всем вам, потому что вы живете в одном городе с родителями, – ответила Лейла.
Дария-ханум с любопытством посмотрела на нее и снова улыбнулась, на этот раз обычной улыбкой, а с лица ее пропала злоба.
– Я буду рада пригласить вас, Лейла-ханум, к себе, в положенный мне срок.
– Спасибо, Дария-ханум, – со всей искренностью ответила Лейла.
Она уже устала, а потому бесконечный поток поздравлений, объявлений о подарках и комплиментов слушала вполуха. Роскошный ужин, ловкие танцовщицы и музыка не веселили ее, а вгоняли в тоску. Она никого здесь не знала. А единственный человек, с кем ей сейчас хотелось быть рядом, был на другой половине дома. Почему такая несправедливость? Ей хотелось только одного – чтобы все это закончилось. Она отвечала ничего не значащими фразами, если ей задавали вопросы, а когда просили рассказать о родном городе или путешествии, сама начинала задавать вопросы или делать комплименты.
Когда прошло, как ей показалось, уже часа три, подошел евнух и громко объявил:
– Достопочтенная Лейла-ханум благодарит своих гостей! Она покидает их, чтобы исполнить свой супружеский долг.
Женщины смолкли, музыканты начали играть тихую мелодию, а певица затянула песню о прекрасном бутоне, который распустится сегодня ночью. Все подхватили ее, и под эту песню Лейла покинула праздничный зал, чтобы пройти лабиринтом коридоров в свои покои и встретиться наконец со своим мужем.
Глава 10
За окном светлело. Окно в сад было открыто, и легкие занавески чуть колыхались. Лейла проснулась с первыми лучами солнца, но оставалась в постели, боясь пошевелиться, она тихо улыбалась, погруженная в свои мысли. Маруф притянул ее хрупкое обнаженное тело к себе своими сильными руками. Она была счастлива ощущать его тепло, его мужскую силу, его любовь. Уже неделя прошла со свадьбы, и каждую ночь он проводил вместе с ней, а днем покидал ее, чтобы отлучиться по делам.
С каждым днем она все больше привязывалась к нему, все больше скучала, когда он уходил, и все меньше думала о запланированном путешествии, о мести, о матери, о таинственном предсказании книги, о джиннах из сна и даже о любимой тетушке. «Пусть все идет как идет», – иногда думала она. «Может, мне не так долго и осталось жить, но я по крайней мере познала счастье и… любовь». Разве мечтала она об этом? Ее надеждой было, что муж окажется не слишком назойливым, и что позволит ей жить своей жизнью. А теперь она не хотела никакой своей жизни. Ее главным желанием было жить ВМЕСТЕ с Маруфом, всегда чувствовать эти сильные руки, всегда видеть эти грустные глаза, которые при взгляде на нее теряли силу печали и наполнялись светом счастья.
Она любила каждую проведенную с ним минуту, но особенно дороги ей были эти ночные часы, когда они оставались наедине, не только потому что она сумела познать то самое наслаждение, о котором говорил ей господин Карим, но и потому что тогда Маруф принадлежал только ей. Его не отвлекали дела, к нему не прибегали с докладами слуги, он не уходил принимать посетителей. Они много говорили, хотя он и не расспрашивал ее о детстве или семье, и она была ему за это благодарна. Говорили о поэзии, искусстве, философии, науке. Он рассказывал о странах и городах, в которых побывал, а Лейла жадно задавала вопросы. Он стал для нее миром, и ее душа успокоилась.
Но на рассвете ее часы кончались, и Маруф оставлял ее. Он старался возвращаться в течение дня, чтобы вместе отобедать в ее покоях, но она понимала, что у него есть работа, которую нельзя отложить. Поэтому сейчас, даже проснувшись, она старалась не разбудить его, чтобы он побыл с ней подольше. А потом, когда он уйдет, ей придется придумывать себе занятия, чтобы день прошел быстрее, и чтобы вечером снова увидеться с ним. «Пусть так будет весь год», – просила она у Всевышнего в молитвах. «Пусть будет так, а потом мне будет нестрашно умереть или отправиться на муки, но пока пусть мое счастье останется со мной».
Ей предоставили одну служанку, которая была все время с ней, она помогала ей принимать ванну, одеваться, сопровождала в прогулках по саду и дворцу. Иногда приходила пожилая женщина, которая делала массаж женам господина Маруфа, ее услуги ценились, и все обращались с ней очень почтительно. Приходили в ее покои рабыни, которые делали уборку и стирали ее одежду. Она наряжалась, надеясь понравиться Маруфу, но так и не полюбила надевать множество украшений, как делали все женщины в Саранде. Даже служанка, оттирающая грязь с пола, была увешана кольцами, браслетами и ожерельями. Лейла же носила свое простенькое колечко, иногда дополняя его то небольшими серьгами, то ниткой жемчуга. Она надеялась, что научится носить дорогие украшения тоже, тем более что Маруф делал ей подарки каждый день. «Наверное, это потому что мы только поженились», – думала она иногда.
Маруф заворочался и открыл глаза:
– Доброе утро, звездочка моя, – сказал он, как говорил каждое утро.
– Доброе утро.
Он потихоньку высвободился и встал с кровати. Лейле хотелось попросить его остаться, но она не решилась.
book-ads2