Часть 24 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Фергюс дотронулся пальцами до своего запястья и не ощутил биения пульса. Комната вокруг была той же, в которой он умер. На стене все так же висели фотографии, до кровати было все так же далеко. Фергюс сел. Все вокруг было таким же и в то же время совершенно другим. Его сердце по-прежнему билось в груди. Из-за отсутствия ощущений в теле Фергюсу казалось, что он парит, хотя он видел, что все еще сидит на полу.
Что же пошло не так?
Фергюс медленно подошел к пыльному зеркалу, не осмеливаясь смотреть на себя. Затем боком подвинулся, чтобы все-таки взглянуть, и обнаружил, что все еще может видеть себя. Значит, какой-то его образ по-прежнему обитает в этом мире. Этот образ двигал глазами, когда это делал он сам, но, подышав на стекло, Фергюс не увидел на нем конденсата. На полу и на его одежде виднелась кровь от падения с лестницы, но он не чувствовал боли. Фергюс ущипнул себя. И ощутил только что-то вроде чуть различимой вибрации, как если бы кто-то крикнул ему что-то издалека.
Рванув на себя дверцы шкафа, Фергюс принялся двигать коробку за коробкой, пока не нашел то, что искал. Швейные принадлежности хранились в старой-престарой жестянке из-под печенья, краски на которой давно поблекли. Внутри находились иголки, на его памяти не видевшие дневного света. Он извлек одну иголку из специальной подушечки, вытер ее о рукав и с силой вонзил в свое бедро, после чего уставился на нее. Пусть она только попробует причинить ему боль.
– Ничего, – прошептал Фергюс. – Почему я все еще здесь?
Схватив коробку со швейными принадлежностями, он швырнул ее в стену.
– Почему? Где моя мать?
Фергюс пнул дверцу гардероба, и его нога легко проломила дешевую фанеру. Он колотил по гардеробу ногами и кулаками, пока его дверцы не рассыпались на куски, затем переключил внимание на постельное белье, рывком подобрал его с пола и разбросал по комнате.
– Что я такое? – вопросил Фергюс, обращаясь к фотографиям на стене. – Если я и не мертв и не жив, то как я могу ходить, говорить и перемещать предметы?
Он издал крик, перешедший в лающий кашель. Охваченный яростью и страхом, ударил себя по одной щеке, потом по другой, крепко зажмурил глаза, потом открыл их опять и только тут осознал, что игла все еще воткнута в его бедро. Он вытащил ее и уронил на пол.
– Разве я сделал недостаточно? – резко спросил Фергюс, обращаясь к женщине, увековеченной на стене. – У меня есть жена и дочь. Они в моем доме, живут со мной. Теперь мне должно быть разрешено прийти к тебе. Это же несправедливо. – Он упал на колени. – Ты несправедлива ко мне.
Свернувшись калачиком, уперевшись лбом в пол, Фергюс заплакал. Когда он выпрямился и сел, ничего не изменилось. Небо было совершенно темным, в доме царила тишина. В теле страдальца появилось новое ощущение – какая-то мягкость, как будто напряжение, удерживавшее его органы на местах, пока он был жив, ушло и они все слились воедино. Фергюс ощущал свое собственное дыхание, и это было скорее дыхание животного, чем человека.
– Я гнию, – сказал он. – Я должен все устроить до того, как я окончательно разложусь. Сколько времени у меня остается? Черт, я разваливаюсь на куски.
Зайдя на кухню, Фергюс достал ноутбук из старой сумки, висящей на двери, и трясущимися руками включил его. Он терпеть не мог использовать информационные технологии. Заходя в Интернет, он становился видимым. Но ему была нужна информация, и быстро. На экране вращался маленький кружок, и Фергюс ждал, грызя ногти.
Когда поисковая система наконец соизволила ожить, он напечатал «этапы разложения», нажал на кнопку возврата и сел за стол, чтобы прочесть перлы мудрости, которые предложит ему экран.
«Внутренние органы разлагаются в промежутке от двадцати четырех до семидесяти двух часов после наступления смерти, – прочел Фергюс. – Распухание и выделение кровавой пены из лицевых полостей происходит в промежутке от двух до пяти дней после наступления смерти. По прошествии месяца тело начинает разжижаться…» Он захлопнул крышку ноутбука.
– Как долго я был мертв? – спросил себя Фергюс.
Приехав в этот дом в последний раз, он привез сюда Мэгги. Это она виновата в том, что он свалился с лестницы. Осуществление его планов пошло не так, и девчонка повела себя плохо. Он был расстроен, нездоров.
Они сейчас наверху, подумал Фергюс. Он не знал, как долго женщина и девочка были одни, но они могут предоставить ему информацию, которая ему нужна.
За дверью было тихо. А может быть, дело в том, что слух Фергюса ослабел, как и его ощущение собственного существования. Он прижал ладони к деревянной двери, пытаясь почувствовать то, что лежало по другую сторону. Может быть, сосредоточившись, он сможет проникнуть сквозь нее? Возможно, изменилась вся его атомная структура. Фергюс сделал глубокий вдох и прижался к двери всем телом. Ничего не изменилось. Он крепко спаян со своим телом, и это будет продолжаться либо до тех пор, пока его плоть не спадет с костей, оставив его душу без пристанища и обрекши его на заточение в этом доме, либо до тех пор, пока он не найдет путь в загробный мир. Чтобы попасть туда, ему придется преодолеть новые препятствия. Но так было и тогда, когда он был жив. Даже его смерть превратилась в полный облом. Ему просто нужно с кем-то поговорить. Ключ неким чудесным образом все еще находился в замке, где он оставил его. Он повернул его и вошел.
Беззвучно ступив на ковролин, Фергюс закрыл за собой дверь и вошел в гостиную. Элспит и Мэгги лежали на диване, и едва он заговорил, они начали вопить.
– Вы видите меня? – спросил Фергюс.
Мэгги заплакала, и Элспит уткнулась лицом в ее волосы.
– Я спросил, видите ли вы меня.
Фергюс прошел вперед.
– Да, – крикнула Элспит. – Мы тебя видим.
– И что я такое?
Мэгги перестала плакать и уставилась на него. Элспит нахмурилась.
– Я… я не понимаю, – заикаясь, пролепетала она.
Фергюс раскинул руки:
– Что я такое? Что вы видите, когда смотрите на меня? Подойдите и дотроньтесь до меня. Мне надо знать, реален ли я.
– Не подходите к нему, – сказала Мэгги, вцепившись в Элспит и пытаясь не дать ей встать.
– Тс… – прошептала Элспит. – Все в порядке.
Она встала и двинулась к своему мучителю, медленно, осторожно, словно приближаясь к раненому зверю, вытянув руку вперед.
Подойдя, женщина легко сжала ладонь Фергюса:
– Я вижу тебя. Ты здесь, с нами. Ты чувствуешь мое прикосновение?
Фергюс пожал плечами.
– Ты реален, – сказала Элспит.
– Нет. – Фергюс замотал головой. – Ты просто говоришь мне то, что я хочу слышать. Я умер! Значит, я призрак. Я заточен в этом теле, но я знаю, что я мертв. Все внутри меня превратилось в желе и хлюпает, и весь мир пахнет смертью. Неужели ты не чуешь этот запах?
Элспит посмотрела на Мэгги и чуть заметно покачала головой:
– Нет, я ничего не чую. Я могу приготовить тебе теплое питье. Возможно, это поможет.
– Зачем мне пить? Я же сказал тебе, что я мертв. Трупам не нужны ни еда, ни питье. Это не имеет смысла, ведь все это просто проскочит через меня. Оно… – Фергюс ткнул себя в живот. Элспит попятилась. – Оно мне уже не принадлежит. Я просто обитаю в нем, пока не перейду в мир иной.
– Понятно, – пробормотала Элспит.
– Я свалился с лестницы из-за нее. – Фергюс показал на Мэгги. – Я привел ее сюда для тебя, затем я ушибся и умер чересчур рано. Никто не был готов принять меня.
Он двинулся к дивану, где Мэгги пыталась сделаться как можно более незаметной, вжавшись в угол.
Элспит преградила ему путь:
– Она слышала, как ты упал. Мы обе беспокоились за тебя. Мы много часов стояли у двери, звали тебя и жалели о том, что мы не можем выйти, чтобы помочь тебе. Это было ужасно, но ты по-прежнему дорог нам. Мы хотим помочь тебе, не так ли, Мэгги?
Девочка зарыдала.
– Вы правда беспокоились обо мне? – спросил Фергюс.
– Конечно же беспокоились, – подтвердила Элспит. – Ведь теперь мы твоя семья.
– Дело еще не закончено, – сказал Фергюс. – Тут еще остается свободная кровать. Мне надо заполнить ее.
Элспит застыла:
– О чем ты?
– Дело еще не завершено. Я не закончил. Как давно я умер?
– Я не знаю… – пролепетала Элспит.
Фергюс схватил ее за плечи и затряс:
– Говори.
Голова женщины моталась взад-вперед.
– Когда я умер? Как давно?
– Всего один день назад! – закричала Мэгги. – Оставьте ее в покое. Вы умерли только вчера.
Отпустив Элспит, Фергюс тяжело привалился к стене:
– Слава богу. У меня еще есть время до того, как из меня начнет выделяться пена. Я раздуюсь, как воздушный шар, ты это знала? – Его глаза казались дырами на его лице. – Я превращусь в месиво. Мне надо будет закончить все до этого, иначе я буду никуда не годен. Ты должна мне помочь.
– Что именно тебе нужно? – спросила Элспит.
– Для начала приберись здесь. Скоро тебе надо будет заботиться еще кое о ком. Матерям нравится проявлять заботу.
– Конечно, – согласилась Элспит. – Как тебе будет угодно. Мы с Мэгги поможем тебе, не так ли, дорогая?
– Конечно, – подтвердила девочка, встав в круг света от ночника.
Фергюс ухмыльнулся с открытым ртом, и Элспит отвернулась, чтобы не нюхать вонь от его дыхания.
Фергюс подался вперед и запечатлел на ее щеке слюнявый поцелуй:
– Я скоро вернусь. Попытайтесь не скучать.
Мэгги бросилась к стене, выдернула шнур ночника из розетки, и наступила непроглядная темнота. Два шага – и она оказалась за спиной Фергюса, накинула шнур ему на шею и, скрестив его концы, с силой потянула их.
book-ads2