Часть 38 из 172 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
72
Но такая погода кажется мне неестественной. Я никогда не испытывала ничего
даже отдаленно похожего на это. Я ненавидела грозы с детства, но сегодня вечером
мой страх усилился в тысячу раз, учитывая то, что произошло в моей комнате.
Часы на моем мобильном телефоне показывают 2:15 утра, когда шторм
достигает своего апогея. Где-то громко хлопает дверь со ставнями, грохоча каждые
несколько секунд на сильном штормовом ветру. Я пытаюсь заснуть, но обычно
тихое здание стонет и вздыхает так оглушительно, что я никак не могу отключиться.
Взволнованная сверх всякой меры, я встаю с кровати, откидываю одеяло и дрожу от
холода, который просачивается сквозь тонкую ткань моей пижамы. Я стою перед
окном, ненавидя мелкий дождь, который заслоняет вид с другой стороны стекла, желая, чтобы он прекратился…
...и вот тогда я вижу свет.
Ни уличный фонарь, ни свет из окна спальни: вспышка света в виде узкого
столба ослепительно белого цвета, устремившегося прямо в воздух из самого
центра лабиринта.
Я моргаю, и он исчезает.
Наверное, тебе померещилось, Стиллуотер. В два часа ночи, под проливным
дождем и холодом там никого не может быть. Это невозможно. Ни один человек в
здравом уме…
Столб света снова вспыхивает в темноте, на этот раз пронзая прямо вверх, а
затем опускаясь так, что светит прямо в мое окно. Я ослепла, когда интенсивный
луч света ударяет мне в лицо. Я делаю шаг назад, прикрывая глаза, но луч света уже
переместился, качаясь слева направо по лабиринту.
— Какого черта?
Я щурюсь в окно, пытаясь разглядеть, откуда он доносится, но из-за дождя и
непроницаемо плотного облачного покрова невозможно разглядеть ничего, кроме
смутных очертаний мира за пределами моей комнаты.
— Что бы это ни было, это не мое дело. — Я говорю это вслух, имея в виду это
всеми фибрами своего существа.
Если кто-то настолько глуп, чтобы отважиться на это безумие, значит, на то
есть веские причины. Это, наверное, один из профессоров, разбирающийся с
какими-то погодными повреждениями, задраивает люки.
Тащи свою задницу обратно в постель, Элоди. Задерни эти чертовы занавески
и иди спать. Сейчас же.
Иногда я не подчиняюсь своим собственным приказам. Я делаю глупое
дерьмо, хотя и говорю себе, что нужно делать прямо противоположное. Но я
никогда не ослушаюсь себя, когда использую сердитый лай моего отца, как голос
разума в моей голове. Задергиваю шторы и снова забираюсь под одеяло, твердо
решив поспать хотя бы пару часов, прежде чем завтра утром в мою дверь
постучится Карина.
Я могу это сделать. Могу закрыть глаза, отключить свой мозг и погрузиться в
сон.
73
Снаружи бушует буря, и я вдыхаю через диафрагму, выпячиваю живот, наполняя легкие кислородом. Такое дыхание — отличная успокаивающая тактика
во время приступа паники, я все еще впадаю в них время от времени, но оно также
имеет дополнительное преимущество, заставляя меня заснуть. Если я буду делать
это в течение нескольких минут, напряжение в моем теле спадет, и я отключусь, прежде чем даже осознаю, что вот-вот засну. Есть что-то гипнотическое во
втягивании такого количества воздуха, наполняющего мое тело. Очень редко этот
трюк не срабатывает.
Я очищаю свой разум…
Вдох…
Выдох…
Пауза.
Вдох…
Выдох…
Пауза.
Повторяю это действие снова и снова, но мой разум никак не успокаивается.
Проклятье. Я открываю глаза, выдавливая тяжелый стон. И там, в дальнем конце
моей комнаты, над деревянной дверью виднеется неровный прямоугольник света.
Черт. Должно быть, я плохо задернула шторы. Рыча, сажусь, собираясь снова
свесить ноги с кровати, но тут свет гаснет и исчезает.
Хм.
Лааадно.
Он возвращается прежде, чем я успеваю откинуться на подушки.
Свет быстро вспыхивает и гаснет, как неисправный прожектор. Сначала это
выглядит случайным, но когда я смотрю на него немного дольше, то понимаю, что
вспышки света не случайны. Совсем не случайны.
Это гребаная азбука Морзе.
book-ads2