Часть 4 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Точно! Он решил переодеться женщиной и подзаработать, — подхватила Розамунда.
— И продержался дольше всех, потому что понравился девочкам — ему не было до них никакого дела… — продолжила я. — Он все дни напролет курил хозяйские сигары и дегустировал виски из бара в кабинете.
— За этим занятием его и застал граф, протер очки и увидел наконец, что под видом женщины к нему пробрался мужчина!
— Граф носит очки? — спросила я.
— Нет, поэтому он и допустил такую оплошность, — рассмеялась Розамунда, а вслед за ней и я.
В хорошем настроении мы обогнули дом и подошли к черному входу. Когда мы только собрались потревожить спящую над входом магическую кукушку, призванную сообщать хозяевам, что у двери дожидаются визитеры, дверь открылась, и вышла странно одетая хмурая девушка.
Наряд ее выглядел так, словно она не глядя засунула руку в шкаф театрального реквизита, вынула что попало и так же не глядя надела. На дешевую юбку, которую надевали торговки овощами и мясом, чтобы не жалко было пачкать, был нацеплен белый накрахмаленный фартук горничной. Сверху в юбку была вправлена простая по крою, но из баснословно дорогого шелка белая блуза. А на блузу была надета грубая жилетка из сукна, которую носят конторские работницы. Всю эту несуразицу венчал чепец с широкими краями и большими крыльями, какие носили молочницы.
Чернявая девушка с нечесаными распущенными волосами под чепцом хмуро смерила нас взглядом.
— Простите, вы бы не могли позвать экономку Ливию? Скажите, что пришла Розамунда.
— Вы меня не видели, — грубо сказала девушка и ушла, чуть ли не задев гостью плечом.
— Ну и прислуга в этом доме! — неодобрительно сказала Розамунда. — Она первая, кто вылетит отсюда, когда я приступлю к обязанностям. Распоясались!
Подруга осуждающе посмотрела вслед девушке, размашистым шагом удаляющейся по дорожке. А я присмотрелась к ней самой. Но промолчала.
Розамунда потеребила кукушку.
— Передай Ливии, что пришла Розамунда, — повелительным голосом приказала она.
Птичка вспорхнула и улетела искать экономку.
Прошло не больше трех минут, как дверь открылась и на пороге показалась тетушка Ливия, а я в который раз поразилась впечатлению, которое она производила. Я неоднократно встречала экономку в городе, но всякий раз, когда ее упоминали в разговоре, не могла вспомнить, как она выглядит. Только общий вид и одежду — она всегда была в одном и том же строгом сером платье с белым воротником и манжетами, единственным украшением которого служили красивые ятариновые пуговицы, притягивающие взгляд. Может, именно из-за пуговиц, являвшихся единственным ярким пятном в ее облике, я не могла запомнить ее бледное невыразительное лицо с водянистыми голубыми глазами оттенка неба последнего месяца лета.
Ливия не вызывала неприязни, но и симпатии тоже. Она была вежлива, но холодна, а при улыбке губы растягивались, но глаза не улыбались. Она создавала впечатление живой говорящей куклы — без души и содержания. Ее хозяева привезли с собой, она служила еще при жене графа, и вроде бы даже у них были хорошие теплые отношения. Неудивительно тогда, что девочки не захотели с ней расставаться, и граф взял ее с собой.
В городе она появлялась редко, только по делу. Например, ради смены поставщика или поиска курьера. Наши кумушки пытались завести с ней дружбу, чтобы выведать побольше информации о графе, но Ливия вежливо улыбалась, отмалчивалась и спешила дальше по делам или домой, в зависимости от обстоятельств.
Розамунда все-таки очень самоуверенная, если решила, что она подружилась с Ливией. Трудно представить ее чьей-то подругой. Ну, может, если только теплые чувства она испытывала к идеальной, как гласит молва, графине.
— Тетушка Ливия! Я не опоздала? — приветливо разливалась соловьем Розамунда. — Граф уже ждет меня? Познакомьтесь, это моя подруга Имма, я вам говорила, что мы придем вместе.
Ливия сдержанно улыбнулась. Опять губами, а не глазами.
— Добрый день, Розамунда, конечно, помню, проходите.
Она сделала приглашающий жест рукой внутрь дома и пошла вперед, а мы за ней.
Ливия ткнула мне в одну из дверей по дороге:
— Имма, будьте добры, подождите Розамунду здесь. Как только я провожу ее к графу Мармелайду, я сразу распоряжусь насчет напитка для вас. Чай, кофе, лимонад?
— Что вы, не стоит беспокоиться, — заверила я.
— Это не беспокойство, — улыбнулась Ливия. — В такую жару, наверное, лучше лимонад? Или чай со льдом?
— Хорошо, спасибо, тогда просто воды со льдом. Я на диете, — вернула я улыбку.
— Вам совершенно незачем, — сделала мне комплимент Ливия. — Но ваше желание как гостя — закон.
— Вот и я говорю: незачем, — с воодушевлением встряла Розамунда. — Вот мне надо, но я так люблю пирожные тетушки Нуттеллы!
— Да, они превосходные, — согласилась Ливия, удаляясь с Розамундой, оставив меня одну напротив двери в указанную комнату. — Мы часто делаем у нее заказы. Какие ваши любимые десерты, Розамунда? Я могу рассказать, какие пирожные любят юные графини.
— О, конечно, это очень интересно! Прошу, расскажите.
— Камилла любит хрустящие ореховые полоски. Знаете, такие — с загнутыми вверх уголками.
— О, мои любимые!
— Памела обожает все, в чем присутствуют взбитые сливки. Особенно маленькие «Ночные облака».
— О, это на втором месте в моем рейтинге пирожных Нуттеллы, надо же!
— Эллионария любит корзиночки с кремовыми розочками. Масляные лепешки с маком ей тоже нравятся, главное, чтобы они были приготовлены не более часа назад.
— Я их обожаю! Как здорово, что наши вкусы на десерты с девочками совпадают! Мне не терпится с ними познакомиться! Как бы я хотела сначала увидеть этих крошек, а потом уже говорить с графом, — послышался вздох Розамунды. — Но что поделать, сначала надо понравиться графу.
— Уверена, вы ему понравитесь. — По ровному приветливому тону Ливии было трудно заподозрить усмешку.
Дальше голоса смолкли. Я повернулась к двери и взялась за ручку…
Глава 5
ПТЕНЧИК
Но указанная комната была закрыта. Я подергала сильнее — закрыта. Я огляделась — может, я что-то перепутала? Но нет, расстояния между комнатами были слишком большие, чтобы перепутать, на какую дверь мне указали. И что делать? Идти либо назад, к выходу, и подождать Розамунду на улице, либо на кухню. Ливия все равно придет туда, да и там, наверное, найдется тот, кто подскажет.
Но где искать кухню? Да и непристойно бродить по чужому дому незваной гостьей. Все-таки меня воспитывали в приличном доме, и какие-то вещи въедаются в подкорку.
Я направилась в сторону выхода, чуть не заблудилась и все-таки вышла к черному входу. На улице стояла прекрасная погода, а сад возле графского особняка был красивым и ухоженным. Я с удовольствием прогуливалась по тропинкам, любуясь цветущими клумбами и пытаясь опознать растения, которые были представлены тут во всем разнообразии.
Так я гуляла, пока не наткнулась на чернявую девчушку в грязном мятом платьице и с растрепанными волосами по плечи. Лицо ее было тоже в грязных разводах, а большие черные глаза что-то так увлеченно рассматривали, что она даже не заметила меня. Я остановилась и принялась наблюдать за ней.
Тут она подобралась и стала куда-то осторожно пробираться, согнувшись в три погибели.
— На твоем месте я бы не стала этого делать, — предупредила я.
Она оглянулась и насупилась:
— Ты кто?
— Имма.
— Я лишь хотела вернуть птенца в гнездо. За ним следит Фуня, — показала она на спрятавшегося в кустах жирного рыжего кота.
— Я поняла. Но не бойся, иди сюда, — показала я на кусты рядом.
Мы спрятались и какое-то время наблюдали за птенцом на земле. Он открывал клюв и жалобно пищал. Наконец кот не выдержал и побежал к птенцу. Девочка было дернулась, но я ее удержала за руку.
— Погоди, не беспокойся, сейчас увидишь, — сказала я.
Не успел Фуня подбежать к птенцу, как на него со всех сторон спикировали птицы. Это были галки. Они издавали агрессивные звуки и клевали кота. От первой он еще пытался отмахнуться, но потом позорно сбежал.
— Ты знала? Откуда? — удивилась девочка.
— Наблюдение, — пожала я плечами. — Птенцы часто выпадают из гнезда. И тут два варианта развития событий. Либо мать с сородичами присматривает за ним и не даст в обиду. Либо, если потревожить их гнездо, она перестает чувствовать себя в безопасности и покидает свое жилище. Тогда птенцу нужна помощь. Но это ставит крест на его вольной жизни, он будет жить только в неволе. Я присмотрелась и увидела в ветках наблюдающих сверху птиц. Так что за этого птенца волноваться не стоит.
Девочка настороженно и насупленно на меня смотрела.
— А вообще ты можешь побольше узнать о птицах из книг и энциклопедии. Наверняка такие есть в библиотеке вашего дома. Ты умеешь читать?
— Умею.
— Поверь, там много занятного. Например, знаешь ли ты о том, что самая маленькая птица в мире — колибри — единственная, кто умеет летать назад? А совы не могут двигать глазами, поэтому, чтобы посмотреть в сторону, поворачивают голову?
Девочка открыла рот и заинтересованно на меня посмотрела.
— На самом деле я сама не так давно узнала. Просто мы с подругой увлеклись сравнением людей с птицами. Знаешь, некоторые прямо вылитые сороки или павлины, кто-то так умело заливается соловьем, а кто-то криклив, как ворона. Но наша фантазия быстро закончилась. Пришлось взяться за изучение. И перед нами открылся дивный мир птиц. А началось все знаешь с чего?
— С чего? — полюбопытствовала девочка.
— Наша квартирная хозяйка зовет нас курицами. Это очень обидно, не находишь?
Девчонка захихикала, прикрывая рот грязной ладошкой.
book-ads2