Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он сел, потирая лицо руками, стук пулеметов превратился в дробь пальцев по деревянной двери. Никакой не капрал, а сама Джейни звала его из коридора. База противовоздушной обороны растаяла, исчезла, унесенная обратно на фабрику снов. – Гип! – Входи, – скрипнул он, – входи же! – Дверь заперта. Что-то пробормотав, он неловко поднялся на ноги. Солнечные лучи пронизывали занавески насквозь. Покачиваясь, он подошел к двери и отпер ее. Глаза его не могли открыться, а зубы на вкус напоминали рядок сигарных окурков. – О Гип! Увидев за плечом Джейни другую дверь, он вспомнил о ночном приключении. Поманил ее к себе и закрыл за ней дверь. – Вот что, мне очень стыдно за свое вчерашнее поведение. Я вел себя как последний дурак. – Не стоит извинений, Гип, – сказала она шелковым голосом. – Я не обиделась, ты понимаешь это. Ты в порядке? – Глаз продрать не могу, – признался он смущенно. – Подожди немного, плесну воды в лицо и, может, проснусь. – И уже из ванной комнаты крикнул: – А ты где была? – Гуляла. Мне надо было подумать. А потом караулила снаружи. Боялась, чтобы ты все-таки… ну понимаешь. Я хотела тогда последовать за тобой, не оставлять одного. Решила, что в случае чего могу помочь. Но с тобой действительно все в порядке? – Ага. Только я никуда не собираюсь выходить без твоего совета. Но сперва о другом – а с ней все в порядке? – Что? – По-моему, для нее это было даже большим потрясением, чем для меня. Я не знал, что с тобой кто-то живет, иначе я бы не вломился… – Гип, о чем ты говоришь? Что случилось? – Ох, – вздохнул он. – Значит, ты пришла прямо сюда, не побывав в своей комнате. – Нет. Но что ты имеешь в виду? Он ответил, чуть покраснев: – Мне хотелось, чтобы она тебе сама обо всем рассказала. Вчера мне отчаянно понадобилось видеть тебя. Ну я и дернул через весь коридор и ввалился к тебе, не имея представления, что в твоей комнате может оказаться кто-то еще. Словом, я уже оказался на середине комнаты, когда заметил, что там стоит твоя подруга. – Кто? Гип, говори, ради бога! – Какая-то девушка. Ты не можешь не знать ее, Джейни. Жулики по домам нагишом не ходят. Джейни неторопливым движением прикрыла рот ладонью. – Цветная девушка. Молодая. – А что она… делала? – Не знаю, чем она там занималась, потому что не стал подробно рассматривать ее – если в этом она найдет хоть какое-то утешение. Я немедленно пробкой вылетел оттуда. Мне очень жаль, Джейни: я понимаю, что произошла неловкость, однако ничего страшного, на мой взгляд, не случилось. Джейни! – в тревоге воскликнул он. – Он отыскал нас. Придется убираться отсюда, – прошептала она. Губы ее побелели, руки дрожали. – Пойдем же, пойдем же скорее! – Подожди, Джейни! Дай сказать. Я… Она бросилась на него бойцовым петушком, произнося слова с такой скоростью, что между ними практически не было пауз: – Ничего не говори! Не спрашивай ни о чем. Я тебе ничего не скажу, все равно не поймешь. Просто мы уходим отсюда, исчезаем. Ладонь ее легла ему на руку и с удивительной силой повлекла за собой. Он сделал два торопливых шага за Джейни просто для того, чтобы не растянуться на полу. Пока он заканчивал второй шаг, она оказалась уже у двери и отпирала ее; ухватив свободной рукой Гипа за рубашку, она подтолкнула его вперед – к выходу на улицу. Он зацепился за косяк: гнев и удивление, соединившись в упрямстве, заставили его остановиться. Ни одно произнесенное ею слово не могло бы заставить его, настороженного и напряженного, сойти с места. Даже неожиданно проявленная ею сила могла только спровоцировать ответный удар. Однако Джейни ничего не сказала и никак не притронулась к нему; побелевшая и подвывающая от ужаса, она сбежала мимо него по ступеням. Тогда Гип сделал то единственное, что могло – без колебаний и раздумий – сделать его тело. Он оказался снаружи, чуть позади нее. – Джейни… – Такси! – закричала она. Машина не успела толком остановиться, а Джейни уже распахнула дверцу. Гип ввалился в салон следом за ней. – Поехали, – бросила она шоферу, с беспокойством оборачиваясь к заднему окошку. – Куда поехали? – водитель был озадачен. – Просто поехали. Живо! Гип присоединился к ней у окошка. Из него были видны удалявшийся фасад дома и пара озадаченных пешеходов. – В чем дело? Что случилось? Джейни только покачала головой. – Скажи же что-нибудь. Дом вот-вот взорвется или случится что-нибудь еще в этом роде? Она снова покачала головой, после чего отвернулась от окна и вжалась в уголок сиденья, защемляя белыми зубами кожу на тыльной стороне ладони. Он осторожным движением отвел ее руку ото рта. Джейни не сопротивлялась. Он еще дважды заговаривал с ней, однако Джейни всякий раз не отвечала, а только кивала в знак того, что слышит его, и после этого чуть отворачивалась в сторону. Наконец он сдался, откинулся на спинку сиденья и стал следить за ней. Уже за городом, на развилке дорог, водитель нерешительно спросил: – Так куда же теперь? И Гип ответил ему: – Налево. После чего Джейни вынырнула из глубин оцепенения, бросила на него короткий благодарный взгляд и опять скрылась в каких-то задних комнатах за фасадом лица. Наконец в ней, в ее необъяснимой манере, начало обнаруживаться какое-то изменение, хотя она по-прежнему безмолвно смотрела в пустое пространство. – Ну как, полегчало? – тихо спросил он. Она повернулась к нему лицом и с некоторым опозданием увидела его. Печальная улыбка изогнула уголки ее губ. – Во всяком случае, хуже не стало. – Ты боишься, – проговорил он. Она кивнула. – И я тоже, – отозвался он, ощущая, как застыло его лицо. Она прикоснулась к его руке. – Ох, Гип, мне очень жаль. Ты даже не представляешь, насколько мне жаль. Я не ожидала, что это произойдет, во всяком случае, так скоро. И я боюсь, что ничего с этим поделать уже нельзя. – Почему? – Не могу тебе сказать. – Вообще не можешь или пока не можешь сказать мне? Она произнесла, аккуратно выговаривая слова: – Я тебе уже объяснила, что именно тебе нужно сделать – ты должен возвратиться назад в своей памяти, найти все места, где бывал, все события, которые с тобой происходили до самого начала. Ты способен на это, если хватит времени. Тут по лицу ее пробежал ужас, немедленно сменившийся печалью. – Вот только времени у тебя больше нет. Он рассмеялся едва ли не с радостью и взял ее за руку. – Хватит, еще как хватит. Слушай, сегодня утром я разыскал пещеру. Джейни, это было два года назад. Вспомнил, где она находится и что я там обнаружил: ветхие лохмотья, детскую одежонку. И адрес дома с козырьком. И эту трубочку – единственное доказательство, что я на верном пути. Но главное то, что я нашел пещеру очень быстро, минут за тридцать, и притом особо не напрягаясь. А теперь я как следует напрягусь. Ты сказала, что у нас теперь нет времени. Ну не чтобы несколько недель или дней… но, может, денек-то еще остался? Или полдня? Краски вновь проступили на лице Джейни. – Возможно, – ответила она. – Не знаю… Водитель! Здесь. Она сама заплатила шоферу, Гип не протестовал. Они оказались за пределами города, среди просторных волнистых полей, схваченных редкими щупальцами обитающего в городах зверя: фруктовый сад, заправочная станция, через дорогу – неправдоподобно новые, словно лакированные, дома. Она указала вверх, на луга. – Нас найдут, – ровно проговорила она. – Но там мы будем одни. К тому же оттуда мы сразу заметим, если кто-то появится.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!