Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Победный крик разнесся над селением; страхи были забыты. Правда, не всеми. – Что ты наделал, несчастный! – в ужасе завопил батаб. – Теперь мы все погибнем, – вторил ему Хапай-Кан. Но Хун-Ахау, высоко подняв топор, снова обратился к толпе: – На Копан! Пойдем из селения в селение, пойдем в Киригуа! К нам присоединятся рабы. И все вместе – на Копан! Сметая батаба, жреца и нескольких оставшихся на их стороне стариков, люди двинулись за Хун-Ахау. Вышли на белую дорогу, оставляя позади и Чаламте, и всю свою прошлую жизнь. – На Копан! – гремело над полями, разносилось в лесах, увлекая вслед за «воином из Киригуа» все новые толпы людей. И точно в ответ им загрохотало небо. Из долгожданной грозовой тучи, осветив возбужденные, ликующие лица, вырвалась и блеснула молния. Огненным зигзагом прорезала небо. А за ней на раскаленную землю хлынули струи долгожданного животворного дождя. Они уносили, смывали не только пыль, но и многолетние страхи, наполняя сердца решимостью, отвагой, верой в правоту своего дела. эпилог Позже они покинули, оставили навсегда эту местность и искали других мест для поселения, чтобы жить там. «Пополь-Вух» Мы расстанемся с нашими героями в начале их нового пути. Удалось ли им на этот раз победить, какой путь избрали они, завершили ли начатое? Всего этого мы не знаем. Не знаем, как сложилась дальнейшая жизнь Хун-Ахау, Ах-Миса, Мутупуля, маленьких Шбаламке и Укана… Но сухие и точные данные археологических исследований свидетельствуют о том, что меньше чем через полвека после описываемых событий могучие майяские города центра и юга стали добычей джунглей. Мы не знаем, пал ли Копан, Ололтун или Тикаль под натиском восставшего народа. Или, быть может, и земледельцы, и рабы перестали работать на своих угнетателей и ушли далеко-далеко от родных мест, оставив владык и жрецов погибать как трутней в заброшенном улье. Но известно, что эти города, один за другим, прекратили свое существование, и первым из них был Киригуа. И нет сомнения, что в могучих вспышках народного гнева, по какому бы пути ни пошли восставшие, созрели семена, посеянные юношей из Ололтуна, храбрым «воином из Киригуа», и его славными товарищами. Швенчёнеляй – Ленинград.1961-1973 * * * notes Примечания 1 «Владыка» – звание любого знатного лица у древних майя, один из титулов правителя города-государства. – Здесь и далее примеч. автора. 2 Правитель селения у древних майя, подчиненный правителю города-государства. Власть его была наследственной. 3 Один из титулов правителя майяского города-государства. 4 Балам (яз. майя) – ягуар. 5 Благовонная смола дерева протиум-копал, употреблявшаяся древними народами Центральной Америки для культовых целей. 6 У древних обитателей Центральной Америки нефрит считался самой большой драгоценностью. Украшения из него могли носить только знатные лица. Даже маленький кусочек нефрита считался во много раз ценнее золотого самородка. Майя особенно высоко ставили нефрит ярко-зеленого, яблочного цвета. 7 Кукуруза (яз. майя). 8
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!