Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вода достает нам уже по грудь, и у нас нет времени спорить с вооруженным парнем. Один за другим заключенные Аркана пробираются в узкий коридор и плывут к лестнице. Теперь в затапливаемой комнате только я и Под. – Под, то, что ты сделал – я ничего храбрее в жизни не видел. – Ты делаешь то же самое, – отвечает он. – Что ты имеешь в виду? – Твой план бежать от Тайко – чушь собачья. Я хотел было возразить, но какой смысл. – Как ты узнал? – По нескольким причинам: во-первых, ты ужасный лжец; во-вторых, план не имеет смысла – если ты обманешь Тайко, Хэппи убьет их всех. – Ты прав, – соглашаюсь я, – я пойду с ним. Я заключил сделку: Хэппи оставит остальных в живых, если я пойду добровольно. – Ты же понимаешь, что это, скорее всего, ловушка? Я киваю: – Да, знаю, но больше ничего не могу поделать. – Надеюсь, сработает. – Знаешь, когда все закончится, когда мы победим, выжившие навсегда запомнят тебя и твой поступок, – говорю я, оглядывая затопленную комнату страха. Под улыбается. – Меня не волнует, запомнят ли меня другие, – отвечает он. – Я делаю это для своих друзей. – Я буду скучать по тебе, Под. Под кивает: – Хотелось бы мне попрощаться с Игби. Я шагаю вперед и в последний раз обнимаю этого крепкого мальчика. Я ныряю в коридор и плыву вперед, чувствуя, как меня охватывает шок, когда дверь захлопывается в последний раз. Я гребу руками и ногами и, доплыв до лестницы, взбираюсь наверх; с моей промокшей одежды стекает вода. Я карабкаюсь в библиотеку, где все пытаются укрыться от дождя. Лакированный пол превратился в сплошной мелководный ручей. Тайко стоит в дверях, наблюдая. Сэм лежит на одной из каталок из ванной и улыбается своей дочери, завернутой в покрывала. Абриль проверяет жизненные показатели матери и ребенка. Остальные собрались вокруг Игби, который сидит и потирает челюсть. – Что случилось? – спрашивает он, когда я подхожу к ним. – Где… почему я здесь? Где Под? – Он остался там, – отвечает Кина. – Нет! Это была моя задача, он не умрет за меня! – Игби вскакивает, собираясь бежать к люку, но ноги отказывают ему. Он падает в воду, все еще не оправившись после удара. Я подбегаю к Тайко, который до сих пор стоит в дверях и бесстрастно улыбается. – Тайко, я умоляю тебя, не дай Поду умереть. – Почему нет? – спрашивает он. – Он хороший человек. Ты ненавидишь меня за то, что я позволил твоему брату умереть, верно? Так чем тебе поможет смерть Пода? – Я уже говорил тебе, Лука, ты не заставишь меня передумать. Я кричу, схватившись за голову руками. Я чувствую, как силы покидают меня. Наконец, я поднимаю глаза на Тайко. – Я сказал друзьям, что мы попытаемся сбежать, а иначе они не отпустили бы меня с тобой. Я уйду с ними. Подожди здесь пять минут, и я вернусь. Обещай мне, что оставишь их в покое, пообещай, что Под умирает не зря? Тайко кивает. – Это не мое обещание, Лука, это обещание Хэппи. Ты им нужен. – Хочу, чтобы ты знал, – говорю я, наклоняясь к Тайко, – ты пожалеешь, что позволил этому мальчику умереть. Обещаю, ты пожалеешь об этом. Тайко улыбается: – Очень сомневаюсь. Развернувшись, я иду обратно к друзьям и, пересекая библиотеку, замечаю интерком на стойке регистрации. Я бегу к Игби и опускаюсь рядом с ним на колени. – Игби, мы ничего не можем сделать, чтобы спасти Пода, но ты можешь с ним попрощаться. Я помогаю ему подняться и веду к переговорному устройству. Он переводит взгляд с аппарата на меня и кивает. – Под, Под, слышишь меня? – спрашивает Игби. Снова в трубке раздается треск. – Под? – повторяет Игби, треск становится громче. Наконец, раздается голос Пода: – Привет, Игби! Ну как ты, черт? Игби долго потирает лицо и улыбается. – У меня будет не хилый такой синяк на подбородке, спасибо тебе, Под. Как у тебя там дела? Трубка трещит, и снова раздается голос Пода: – О, знаешь, все не так плохо. Грех жаловаться. – А знаешь, что по-настоящему отстой? – спрашивает Игби. – Кроме того, что я скоро умру? – Ну это тоже, конечно. Мы ведь почти прошли наш квест. Ну, в смысле, еще три игры и добрались бы до Храма Заха. – Черт, – отвечает Под с искренним разочарованием в голосе, – думаю, тебе придется сделать это в одиночку. Игби отворачивается от нас. – Я не хочу делать этого в одиночку. Хочу, чтобы мы вместе дошли до конца. – Я тоже этого хочу, Игби. Хотел бы я быть там, но мы знали, что если хотим выиграть эту войну, то придется идти на жертвы. – Да, но не ты, Под. Это не должен был быть ты. Я люблю тебя, черт тебя дери! Ты такой идиот, но я люблю тебя. И… и ты снова можешь видеть. Это так несправедливо. – Эй, а знаешь, – отвечает Под, – возможно, это и к лучшему. Я слышал, ты страшненький, так что я бросил бы тебя сразу, как только впервые увидел бы твое лицо. Игби смеется дрожащим и полным слез голосом. – Иди к черту, я просто красавец. – Слушай, вода уже довольно высоко, мне пора. Игби со всей силы бьет по столешнице, и я вижу, как он весь дрожит. – Послушай, Под, – говорит он, собираясь с духом, – не знаю, что происходит, когда умираешь, но если я попаду в загробную жизнь и узнаю, что ты зависаешь с другим мертвецом, то буду просто в ярости. – Не, я буду тусить с ангелом, издеваешься? – отвечает Под. – Я люблю тебя, Под. – Я тоже тебя люблю. – Тебе страшно?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!