Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она не выглядела слишком оптимистичной. Карли кусала нижнюю губу и оглядывалась, словно подумывая о том, чтобы сбежать. Потом к ней подошел официант и что-то спросил. Когда девушка улыбнулась, весь мир озарился. Брэн замер, глядя на нее, потому что она была прекрасна, когда улыбалась. – Дрю, ты готов? – спросил Хатч. –Я готов, если ты готов, – холодно ответил Дрю. Не тогда, когда она будет готова. Карли Фишер не имела значения. По крайней мере, для его брата. Брэн перешел дорогу, направляясь прямо к двери кафе. – Брэн, что ты делаешь? – спросил Дрю. Правильную вещь. Он вытащил наушник и выбросил его. Иногда мужчина должен изменить правила игры. Он занял кресло напротив Карли. –Привет, меня зовут Брэндон Лолесс. Девушка оглянулась, словно пытаясь вычислить, кто на нее смотрит. – М-м, вы ошиблись. Он улыбнулся ей. –Нет, я не ошибся. Карли, ваш босс убил моих родителей двадцать лет назад. Что вы скажете о том, чтобы помочь мне представить ее правосудию? – Вы больной? Да, именно такую реакцию он и ожидал. Notes [ ←1 ] Уортонская школа бизнеса при Пенсильванском университете. [ ←2 ] ФТК – Федеральная торговая комиссия. Независимое агентство правительства США, призванное защищать права потребителей и, в частности, следящее за соблюдением антимонопольного законодательства. [ ←3 ] первая публичная продажа акций акционерного общества, в том числе в форме продажи депозитарных расписок на акции, неограниченному кругу лиц. [ ←4 ] Люк Брайан — американский кантри-певец и автор песен. [ ←5 ] Резервное копирование. [ ←6 ] Магистр делового администрирования.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!