Часть 49 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ах, моя Флора! – сказал он, обнимая ее за плечи. – Я понимаю, понимаю…
– Я его даже не видела, – пожаловалась Флора. – Я его вообще не видела!
– Вы должны дать ему время прийти в себя. Просто позвольте ему побыть наедине с собой.
– А если он не поправится?
– Жизнь – штука сложная. – Марк похлопал ее по плечу. – С другой стороны, ваша еда… она изумительна! И день такой замечательный, светит солнце, и у нас есть вино… Могло быть и хуже.
– Да, могло бы. Но, Марк… Почему… почему он просто не подпускает меня?
Марк грустно вздохнул. Он мог бы сказать ей так много… Но он не мог.
– Все это очень трудно для него, – ответил Марк.
– Это для всех трудно, – возразила Флора. – Могу я задать вам один вопрос?
– Ну… не знаю.
– На моем месте вы стали бы ждать?
Марк потер шею:
– Послушайте, Флора… Ответить на это может только один человек.
– Нет, таких по меньшей мере трое, и двое из них не хотят со мной разговаривать. Я подразумеваю вас и Джоэла, кстати, на тот случай, если для вас это не очевидно.
– Все совершенно очевидно, благодарю, – любезно откликнулся Марк. – Но, таким образом, остается только одна персона, способная дать ответ.
Глава 55
Сайф наконец сумел убедить Агот и Эша, что если они пойдут на кухню и хорошенько попросят Флору, то получат мороженое. Он присмотрелся к Колтону, который пытался прийти в себя. Его лицо стало серым, он вспотел и тяжело дышал. Но Сайф промолчал.
– А, вот вы где! – Финтан подошел к Колтону и на мгновение прижался к нему. – Ты вроде разгорячился. Да?
– Все в порядке! – возразил Колтон. – Я просто мужчина, которому необходимо пиво.
– Твои желания для меня закон. – Финтан поцеловал его. – Только не надейся, что все так и останется после свадьбы! – добавил он и ушел к кухне.
– Я и не надеюсь, – глядя ему вслед, пробормотал Колтон.
Вдали от музыки день вдруг показался очень тихим: солнце не слишком пекло, небо не казалось ослепительным, музыка замедлялась и затихала, и двое мужчин просто стояли рядом молча.
Сайфу очень хотелось вернуться домой, но он не мог. Агот в задней гостиной включила для Эша мультик «Холодное сердце», и, к полному изумлению Сайфа, заглянувшего к ним, Эш знал все песни из этого фильма на арабском. Когда отец спросил его, откуда он все знает, Эш, не отрывая глаз от экрана, пробормотал что-то насчет солдат, певших это, и Сайфу оставалось лишь гадать, что происходило потом и мог ли Эш на самом деле все помнить… Ему бы спросить Ибрагима, но мальчик наконец – наконец-то! – включился в игру, и Сайф, разумеется, не стал этому мешать.
Он просто немного понаблюдал за малышами – Агот уже решила, что желает петь так же, как Эш, – потом потер бородку и снова неохотно вышел из дома.
Лорна определенно набралась откуда-то храбрости – наверное, из очередного бокала охлажденного розового вина. Иннес наблюдал за игрой в футбол, обсуждая цены на сено с несколькими фермерами, приехавшими сюда с холмов на тракторах. Лорна подошла к нему, чувствуя, как солнце греет ей спину, как юбка полощется вокруг ее ног.
– Привет, – сказала она, протягивая ему бутылку пива, прихваченную по дороге.
Иннес посмотрел на нее, заметил платье, красивые волосы… Ох, боже! Это же и есть та таинственная женщина, о которой говорила Флора! Конечно, это она: подружки ведь чертовски умеют устраивать заговоры! Он скорее предположил бы, что Финтан и Флора просто дразнят его, но вот она оказалась перед ним… Иннес никогда не задумывался о Лорне, она, в конце концов, была просто надоедливой подружкой его сестренки, – девчонки вечно закрывались в спальне и хихикали, и все вокруг из-за них пахло лаком для ногтей, а иногда еще и сидром, когда они подросли.
– Я пришла, чтобы убедить тебя записать Агот в школу, – с усмешкой сказала Лорна.
– Думаю, ты можешь убедить кого угодно в чем угодно, – искренне ответил Иннес.
Голубые глаза Иннеса слегка сощурились на загорелом лице, и Лорна вдруг ощутила некую внутреннюю слабость… Но при этом и что-то вроде вызова. Почему бы ей не повеселиться немножко? Почему бы ей не перестать хандрить из-за какого-то глупого, абсолютно недостижимого человека, с которым ей никогда не быть вместе? Что, она так и будет лежать на полке, никому не нужная?
– Что ж, это удачно, – кивнула она, подходя немножко ближе. – Но мы не обязаны говорить только о школе.
Лорна была не слишком опытна во флирте, и ей редко приходилось этим заниматься. Но в этом вечере вдруг проявилось нечто такое, что заставило их обоих забыть обо всем.
– Нам вообще не обязательно о чем-то разговаривать, – ответил Иннес, благодарно отпивая пиво.
Скрипачи заиграли быстрый танец.
– Потанцуем? – спросил он.
И Лорна протянула ему руку.
Джоэл посмотрел на часы. Улицы Мура опустели. Все до единого на всем острове отправились на барбекю. И ему нужно пойти, действительно нужно, пусть даже это было последним, с чем он способен был справиться прямо сейчас.
Джоэл прошелся по дороге вверх по холму, желая повидать мальчиков, – сегодня был последний день их похода, утренним паромом им предстояло вернуться на материк. Но Джен сказала, что он сейчас им не нужен. Джоэл понаблюдал за ними, искренне удивляясь тому, что мальчишки теперь гораздо меньше жаловались, больше смеялись и даже как будто держались прямее. Они загорели, со смехом плескались в ручье. Джоэл должен был переговорить с Колтоном, убедиться, что Чарли с Джен не потеряют финансирование, что, как говорила Джен, им грозило…
Нет, он не станет думать о Колтоне.
Джоэл подошел ближе, и мальчики столпились вокруг него.
– Что ж, – сказал он. – Рад был познакомиться со всеми вами.
Они хором попрощались с ним, и у Джоэла возникло приятное чувство, что он сделал нечто хорошее, что пошло на пользу не только ему самому.
Прежде чем он успел уйти далеко, его догнал Калеб.
– Эй, мистер! Мистер! Джоэл!
Джоэл обернулся. Он посмотрел на Джен, ожидая увидеть на ее лице неодобрение, но та просто улыбалась.
– Он хочет поехать в город с вами! – крикнула она.
Как обычно, Джен и спрашивать не стала, согласен Джоэл на то или нет. Она просто сообщала вам что-то, а вам приходилось самому с этим разбираться.
– Ладно, – ответил Джоэл.
Они пошли дальше в дружеском молчании. Джоэл остановился у бакалейной лавки и спросил, хочет ли мальчик чего-нибудь, ожидая просьбы о сластях, но Калеб покачал головой.
– Это все у нас там есть, – тихо сказал он. – А можно какой-нибудь настоящей еды?
У Джоэла упало сердце, ему захотелось отвести Калеба в «Кухню» на берегу, купить что-то солидное, но, конечно же, кафе было закрыто из-за праздника. Калеб, само собой, захотел узнать, куда все подевались, а когда узнал, что где-то что-то празднуют, его глаза расширились и он рванулся обратно, чтобы сообщить об этом всей компании. И не успел Джоэл опомниться, как все мальчишки уже быстро шагали вниз по холму к ферме Маккензи, откуда до них уже доносились аппетитные запахи. Калеб радостно взял Джоэла за руку, а остальные мальчики поздравили его с прекрасным замыслом. Джоэл посмотрел на них и усмехнулся.
А Калеб задумчиво глянул на него:
– Можно мне посмотреть на твои часы? Я их не украду.
Джоэл снял с руки тяжелые швейцарские «Жежер Лекультр», которые носил постоянно, – они могли бы и сломать тоненькое запястье мальчика. Джоэл купил их, когда получил первый гонорар, только потому, что такие были у Марка и казались ему очень красивыми. Калеб благоговейно присмотрелся к ним.
– И сколько они стоят?
– Это не имеет значения, – улыбнулся Джоэл.
– А мне такие можно?
На мгновение Джоэл почувствовал искушение отдать часы мальчику, но он тут же сообразил, какие проблемы они могут создать для Калеба.
Он посмотрел на мальчика.
– Когда ты окончишь школу, – сказал он. – Если ты будешь хорошо учиться и сдашь экзамены – ты ведь явно умный, – тогда найди меня. И я тебе помогу всем, чем только сумею. И тогда ты получишь эти часы.
– Ух ты! У меня будут эти часы!
– Если будешь трудиться, – кивнул Джоэл. – И не обращать внимания на всякую ерунду. Так что вперед! Старайся изо всех сил.
Мальчик смотрел на него так, словно видел в словах Джоэла смысл всей своей жизни.
book-ads2