Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прошу прощения… Неда кивнула и продолжила: – Они жили вместе с группой других детей… почти одичавших… Какие-то солдаты-дезертиры немного подкармливали их, но там мало что можно было найти. Сайф крепко зажмурился. – Эш… Эш, как мы думаем, в какой-то момент сломал ногу, и она не зажила как следует. Мы продолжим процедуры до вашего отъезда. Глаза Сайфа мгновенно наполнились слезами при мысли, что его малыш пострадал, хромает, ходит на больной ноге без мамы и папы… – Я понимаю, что это сильно огорчает, – снова заговорила Неда. – А Ибрагим… У нас есть причины полагать, что он довольно много времени провел с солдатами. Ему оказана психологическая помощь… боюсь, не в таком количестве, как мне бы хотелось. Но мы будем рядом, насколько это возможно. Сайф кивал, но на самом деле почти не слушал. Ему необходимо было немедленно обнять детей. – Могу я… могу я сейчас их увидеть? Пожалуйста… – произнес он как можно более спокойно. Неда и доктор в очередной раз переглянулись. И придвинули к Сайфу еще несколько документов, которые он подписал. – Идите за мной, – сказала Неда. Во второй комнате, дальше по коридору, окна имелись, и Сайф сквозь стеклянную дверь сразу увидел множество разных игрушек. Его сердце, казалось, готово было вот-вот остановиться. Ему хотелось в туалет, он даже слегка испугался, что заболевает. Доктор осторожно коснулась его руки. – Все будет хорошо, – мягко произнесла она. – Возможно, понадобится какое-то время, но все будет хорошо. Но Сайф ничего не видел от слез, не слышал ее, когда почти на ощупь вошел в комнату с низким потолком и остановился, дрожа и моргая в естественном свете. Двое худеньких мальчиков, почти не подросших за то время, когда он видел их в последний раз, около двух лет назад, повернулись к нему. Их огромные глаза на измученных лицах уставились на Сайфа, и Ибрагим громко вскрикнул, а Эш осторожно, с изумлением прошептал: – Абба?.. Отец?.. Глава 30 Сайф затаил дыхание. Ибрагим, произнеся имя отца, умолк. Он отступил к углу стола с игрушками, где до этого игрушечным молотком забивал колышки в деревянные блоки, строя домик, – игра была слишком простой для десятилетнего мальчика, хотя выглядел Ибрагим моложе. Однако Эш, которому уже исполнилось шесть, не сомневался. Он с визгом бросился к отцу, обхватил его колени и замер. Когда Сайф видел его в последний раз, Эш был круглолицым ангелочком всего четырех лет от роду, с пухлыми ручками и ногами. Теперь же Эш был худ до того, что сердце надрывалось при взгляде на него, глаза казались гигантскими на его лице, щеки провалились, руки и ноги походили на прутики. Когда Сайф подхватил его на руки, то понял, что Эш весит примерно столько же, сколько сытые четырехлетки на Муре, которых приводили к нему на прием. Он нахмурился и посмотрел на Неду, а та заглянула в свои записи. – Им обоим сейчас дают высококалорийные напитки и еду, – сообщила она. Потом прочитала что-то еще и улыбнулась: – Но им все это явно не нравится. Сайф прижался лбом к плечу Эша, чтобы мальчик не увидел го слез. – Мне так жаль… – прошептал он по-английски, чтобы Эш не смог его понять. – Абба вернулся! – ответил на арабском ребенок. Это прозвучало так, словно отец отсутствовал какой-нибудь денек. Ибрагим вскинул голову и нахмурился, когда его отец заговорил на чужом языке, и это напомнило Сайфу жену. Он жестом подозвал Ибрагима и сказал на арабском: – Иди сюда, милый мой мальчик. Но Ибрагим продолжал настороженно всматриваться в него. – Не беспокойтесь, – тихо сказала Неда. – Это совершенно нормально. Ибрагим вдруг быстро прошипел: – Перестань разговаривать так, как они говорят! – Милый мой… Сайф подошел к старшему сыну и присел перед ним на корточки. Он обнял мальчика. Ибрагим вздрогнул при его прикосновении и попятился. – Но теперь всем нам придется разговаривать именно так, – продолжил Сайф. – И это совсем нетрудно. Ты же очень умный. Ты уже немного учился этому в школе, помнишь? Ибрагим моргнул. Конечно, подумал Сайф, сын ведь совсем недолго ходил в школу. И опять вспомнил о сопроводительных бумагах. Мальчики прятались вместе с солдатами оппозиции. И что уж они там видели… Эта мысль была невыносима. – А что, люди, говорящие на английском, не были добры с тобой? – спросил он. Ибрагим пожал плечами. – Они привезли тебя домой, ко мне. – Это не дом. – Нет, – согласился Сайф. – Но тебе понравится там, куда мы поедем. – Поехали домой, к маме, – пробормотал Эш. Он все так же прижимался лицом к шее отца, хотя борода Сайфа щекотала его. Сайф ненадолго закрыл глаза. – Я ему постоянно твержу, – заговорил Ибрагим все с таким же злым видом. – Мамы нет. Никого нет. Ничего нет. Он изо всех сил стукнул молоточком по столу. В комнате воцарилось молчание. Неда шагнула вперед. – Но бывают и новые дома, – сказала она. – И у вас теперь будет новый дом. Расскажите им, какой он. – Ну… – начал Сайф. – Там очень ветрено. Ветер холодный и иногда такой сильный, что может перебросить вас через улицу. Он увидел, что Эш с любопытством уставился на него. – Это очень старое место, там много зеленых холмов и… лодок… и овец… Вам понравится, я уверен! И множество собак! Оба мальчика застыли. Сайф мгновенно осознал, что совершил ошибку. Они ведь знали о том, что значит переходить границу, когда вдруг появляются солдаты и их злобные псы обнюхивают фургоны и грузовики в поисках нелегальных пассажиров… Он вдруг осознал, насколько изменился он сам, и даже слегка расслабился. На острове было так спокойно, он так походил на рай для самого Сайфа… Собаки больше его не пугали, и он уже почти не помнил, как это было прежде… Он подумал о бестолковом псе Лорны, который бросался к нему каждый раз, когда они с Лорной встречались на пляже. Потом он вспомнил, что Лорна больше ему не друг, и бог знает, что сейчас происходит на острове… А потом с горечью подумал, что все это уже не имеет значения. Значение имело лишь то, что происходило в этой комнате. Миссис Кук заглянула в кабинет, где снова допоздна засиделась Лорна. – Не сиди тут по ночам! – сказала она. Лорна подняла голову. Она только что получила официальное подтверждение из Совета по размещению беженцев. Так что больше это не было секретом: мальчиков внесли в списки их школы. Лорна молча показала документ миссис Кук. Ибрагим был записан в ее класс. Сэди Кук медленно прочитала сообщение, потом сняла очки: – Ты об этом знала? Лорна подумала, что хотя бы один человек теперь знает, что она сохранила тайну. И кивнула. – Боже мой… Это же может оказаться огромной… А они говорят по-английски? – Откуда им его знать? – Ну да… боже мой… – пробормотала Сэди. – Наверное, будет не лучше, чем с дикарями… – Ну и ладно, – откликнулась Лорна. Сэди снова заглянула в письмо: – А их мать? – Ничего не известно, – покачала головой Лорна. – Боже… Это ужасно! Просто ужасно. – Но при этом на ее губах заиграла коварная улыбка. – Ох, этот бедняга просто не представляет, что его ждет…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!