Часть 31 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что ты слышишь? – Его пальцы скользнули по шее, и он закрыл ей уши.
Мир вокруг совершенно затих, как никогда прежде – словно во всей вселенной существовали только они двое. Но вдруг звуки мира обрушились на нее, отрывок за отрывком. Она слышала последние вздохи и ласковые слова. Шепот признаний в любви, обращенных к умирающим. И хотя в них была печаль, но также звучало и душевное тепло тех жизней, которые привели их к этому моменту.
– Я слышу прощальные слова.
Сигна сглотнула, когда Ангел смерти опустил руки и закрыл ей глаза. Когда он склонился, его губы коснулись уха. Она поежилась, отчаянно желая увидеть серебристые волосы и вечно скрытое лицо, чтобы наконец взглянуть в него.
– Что ты видишь? – прошептал он так, что у нее подкосились ноги.
В сознании всплыли видения – трава, увядающая от холода. Семья, окружающая старика, сердце которого остановилось. Она видела их лица, слышала голоса и в той недосягаемости вдруг нащупала ниточки, которые могла ухватить прямо из воздуха. Которые привели бы ее к любому из тех людей.
Ангел смерти опустил руки, и она тут же повернулась к нему. Нужно еще столько сделать и попробовать. Но прямо сейчас она хотела только взглянуть на мужчину, который провел всю жизнь, наблюдая и принимая все это. Он первый, кого умершие видели, закрыв глаза в последний раз, и тяжесть осознания навалилась на нее.
– Как ты выдерживаешь такое день за днем? – спросила Сигна, хватаясь рукой за грудь. Без его прикосновения жизнь снова вернулась в ее тело, сердце забилось, разгоняя кровь.
– Постепенно привыкаешь, – ответил он. – Некоторые встречают смерть терпеливо, души ждут, когда я приду и заберу их из тела. Другие более настойчивы, как ты сама видела несколько ночей назад. Если я тут же не прихожу к ним, они сами отыскивают меня. Но я никогда не отворачиваюсь от заблудшей души, Пташка, и не ограничиваюсь пребыванием в одном месте зараз.
Он стоял так близко, что она могла бы откинуть капюшон из теней и наконец взглянуть на него. Мысли о последующих за этим действиях были далеко не целомудренными, и внизу живота разлился жар. Ангел смерти шагнул ближе и взял ее за плечи, словно призывая поддаться импульсу.
Любопытство одолевало ее, и она уже была готова это сделать. Не просто чтобы поцеловать его, но выяснить, какие еще ощущения он способен ей подарить. Внезапно халат и сорочка показались ненадежными и бесполезными. Она явно чувствовала прикосновение его рук и вздохнула, когда тени скользнули под халат, скользя вниз по обнаженным плечам к талии. Ангел смерти потянул ее ближе.
И замер, поглаживая большим пальцем бедро, когда она не попыталась остановить его.
– Все в порядке?
Вопрос вывел ее из транса. Она была слишком очарована и охвачена желанием и даже не подумала, что все это значит. Она ведь еще не дебютировала, но уже оказалась в шаге от того, чтобы нарушить главное общественное правило в отношении женщин – лишиться целомудрия. Книга по этикету была напичкана правилами на эту тему, но она все равно оказалась в такой ситуации, и не с кем-либо, а с самим Ангелом смерти. Сейчас она лучше понимала его, но он не стал менее опасным – хотя опасность мало влияла на зуд в теле. Она достаточно часто видела, как люди ищут физической близости, чтобы самой захотеть пережить связь с мужчиной, и по всем признакам, ее тело хотело того же.
Кроме того, только она видела Ангела смерти – так кто узнает?
– К-как это вообще работает? С твоими-то тенями, я имею в виду? – спросила Сигна. Вместо ответа ее обдало волной жара, когда одна из его теней скользнула под ночную рубашку и коснулась внутренней поверхности ее бедра.
– Хочешь узнать?
Ее тело кричало «да», игнорируя тревожные звоночки разума. Тоненький голосок, призывающий одуматься и вспомнить, с кем она имеет дело. И все же она заглушила этот голос, повинуясь своему естеству, и кивнула.
Ангел смерти дал себе волю. Его тени окутали ее, опуская на кушетку и зарываясь в волосы, губы оказались так близко, что она выгнулась навстречу. Он засмеялся низким гортанным смехом, наклоняясь к ее шее. Сигна закрыла глаза, когда ощутила его прикосновения, покрывающие кожу поцелуи от уха до ключицы – нежные и частые, иногда покусывающие, отчего она вся извивалась и ближе прижималась к нему. Прохладные тени поглотили ее, лаская бедра плавными движениями, от которых она откинулась назад, раскрываясь ему навстречу.
Сигна полностью отдалась во власть ощущений, когда он подобрался ближе к заветной точке, которая жаждала почувствовать его внутри себя. Губы подбирались к ее губам, медленно поднимаясь, и тени внизу последовали их примеру. Ее сердце бешено колотилось, из груди вырывались тихие стоны в ожидании его губ. Его проникновения.
Но в голове снова раздался тревожный голос, на сей раз уже громче: если она позволит этому случиться именно с ним, что это будет значить? Означает ли это, что она готова примириться со своей сущностью? Принять ее.
Ангел смерти застыл, когда она уперлась руками ему в грудь, отстраняясь.
Она еще не была готова. Не была уверена, что хотела для себя такой жизни.
Сигна отпрянула назад и сказала:
– Назови мне что-нибудь, что тебе нравится, – пока снова не передумала.
– Что… мне нравится? – Он оторвался от нее. – Думаю, мне нравишься ты.
Она едва не задохнулась.
– А как же хобби? Или еда – тебе нравится еда?
– Я ел совсем мало, но мне все очень понравилось. – Он сел на край кушетки и усмехнулся, и как в ночь их встречи в лесу, его тени сжались и стали меньше. Он делал это для нее, осознала Сигна. Ради нее он пытался выглядеть более прилично.
– Тебе не нужно этого делать, – произнесла она и тут же закусила губу, желая хотя бы на секунду замолчать и подумать о содеянном. – Не нужно становиться меньше. Я бы предпочла видеть твой истинный облик и чтобы это не стало сюрпризом.
Она чувствовала на себе его взгляд.
– Это значит, ты больше не боишься меня?
– Это значит, что я не уверена. – Казалось неправильным говорить, что она не замирает в его присутствии и не трепещет перед его силой. Но можно ли сказать, что она боится его как раньше? После всего, что он для нее сделал – после предупреждения о смерти Блайт? Это также было неправдой. Она закуталась в халат, избегая его взгляда. Чары рухнули, и тоненький голосок в голове теперь кричал о добродетели. – Мне пора спать. Продолжим наши занятия завтра?
Ангел смерти кивнул.
– Я хочу, чтобы ты попыталась поговорить со мной. С помощью мыслей, а не слов. Чтобы тебе не приходилось прибегать к белладонне для связи со мной.
На полпути к кровати Сигна помедлила, когда он сказал:
– Я люблю животных больше остальных существ. – Она обернулась, наблюдая, как последние тени исчезают за окном. – Мне нравится, что они меня видят.
И когда он исчез, Сигна почувствовала такую легкость, что готова была взлететь.
Глава 30
Всего ночь прошла после того, как Блайт выпила напиток из калабарских бобов, а чудесные улучшения были налицо.
– Никогда не видел ничего подобного, – сказал доктор, пока Блайт положила очередную ложку овсянки в рот. – Что за чудеса?
Перси стоял рядом, скрестив руки и ошарашенно глядя на сестру.
– Действительно, чудо.
Конечно, Блайт не сможет присоединиться к рождественскому балу или хотя бы прогуляться по поместью в ближайшее время, но противоядие явно работало. И Сигна знала, что со дня на день найдет того, кто причинил кузине столько боли. Она снова и снова прокручивала в уме успокаивающие слова Перси – Действительно, чудо.
Она выскользнула из комнаты больной, чтобы подготовиться к завтраку, надеясь быстро перекусить и выкроить какое-то время, чтобы продолжить поиски источника яда и изучить журналы, которые принес Сайлес. Пока что они не принесли большой пользы, хотя она узнала о каждом слуге и его поведении даже больше, чем хотела. Но не о Сайлесе, разумеется. От ее внимания не ускользнуло, что он намеренно забрал свой журнал.
Сигна сидела за туалетным столиком, еще причесываясь, когда в комнату вошла Марджори с письмом в руке.
– Оно от лорда Эверетта Уэйкфилда. – Она протянула Сигне маленький белый конверт. На нем изящным почерком было написано ее имя. Сигна ожидала, что письмо приведет гувернантку в восторг, но Марджори взяла ее за руку и крепко сжала. – Будьте осторожны, – только и сказала она, прежде чем взяла щетку и принялась расчесывать ей волосы.
– С лордом Уэйкфилдом? – недоверчиво спросила Сигна.
– Со всеми мужчинами.
Распознав твердость в голосе женщины, Сигна собралась с духом, прижав письмо к груди, и аккуратно вскрыла конверт.
Дорогая мисс Фэрроу,
Я так сильно хотел поговорить с вами, что не мог ждать ни минуты.
Буду чрезвычайно рад увидеться с вами – сегодня, если позволите?
Прекрасный день для верховой прогулки по вересковым пустошам.
С уважением,
Эверетт Уэйкфилд
Она взглянула в зеркало на Марджори.
– Он хочет встретиться.
Лицо гувернантки не изменилось, пока она закалывала волосы на затылке, закручивая их в свободные, струящиеся локоны, каскадом спадающие ей на плечи.
– А вы хотите встретиться с ним?
Сигна провела большим пальцем по своему имени на конверте и с удивлением осознала, что после дня встречи вовсе не забыла о лорде. Сначала она решила, что слишком занята уходом за Блайт и связанными с ней сотнями мыслей. Но потом поняла, что это не помешало ей думать об Ангеле смерти. Или мечтать о новой поездке с Сайлесом.
– Мне скоро двадцать, а лорд Уэйкфилд добрый успешный мужчина, – напряженно ответила она. – Разве я не должна желать его внимания?
– Вполне порядочно отклонить его просьбу, – сказала Марджори. – Можем переложить ответственность на Элайджу, если пожелаете, и написать лорду, что вы не будете никого принимать до дебюта. Это поможет вам выиграть время для подготовки.
Сигна откинулась на спинку стула, пытаясь собраться с мыслями.
– Думаете, мне не стоит видеться с ним?
– Я хочу, чтобы вы вели себя мудро. – поспешила предостеречь она. – Все мужчины, которых я знала, уже с рождения умеют искусно лгать. Они будут врать и льстить вам, чтобы заполучить то, чего хотят. А вы владеете целым состоянием. Думаю, будет куда безопаснее сначала дебютировать, а потом принимать женихов здесь, в Торн-Гров, когда вы приедете на сезон. У вас нет причин приходить по первому зову, и хорошо будет знать все возможные варианты.
book-ads2