Часть 43 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тигеллин – префект претория, отмеченный Януса.
Пердитус – раб Януса, ведьмак.
Марцелла – рабыня Януса, ведьма.
Лукуста – верховная жрица в храме Венеры, колдунья.
Дафна – жрица в храме Венеры, убита Янусом, ведьма.
Лорентин – жрец в храме Венеры, ведьмак.
Друз Септимус – работорговец, отмеченный Януса.
Нерон – император Рима.
Сотириос – независимый колдун.
Немидес – праймус, глава Верховного Совета Лиги.
Элиас – праймус, сын Немидеса, командир гвардии.
Лексиан – праймус, сын Немидеса.
Брат и сестра Хадир – праймусы, последователи Бела.
Словарь
Авентин – самый южный из семи холмов Рима.
Антиохия – город на территории современной Турции.
Аппиева дорога – одна из важнейших дорог Римской империи, начинается неподалеку от Большого цирка.
Ациам – кинжал брахионов.
Большой цирк – продолговатая арена для гонок на колесницах и представлений.
Брахионы – стражи Лиги, могут убивать праймусов.
Верховный Совет – управляет Лигой.
Гладиус – короткий римский меч.
Зелье Отосса – наркотик, который усиливает эмоции до бесконтрольного состояния.
Инсулы – (от лат. insulae – острова) жилые дома с несколькими этажами и квартирами.
Коллинские ворота – северо-западные ворота Сервиевой стены.
Лига – объединенная организация праймусов.
Лукарии – древнеримские праздники (19 и 21 июля).
Палатин – один из семи холмов Рима, на нем стоит императорский дворец.
Паллий – плащ, носится накинутым на одно плечо, также подпоясывается.
Пантеон – объединение двенадцати главнейших римских богов.
Праймусы – бессмертные демоны, питаются эмоциями.
Преторианцы – телохранители римских императоров.
Римский форум – центр политической, экономической, культурной и религиозной жизни Рима.
Таберны – (от лат. tabernae – лавки) торговые галереи, в том числе на Римском форуме.
Тибр – река в Риме.
Тихий Омут – тюрьма Лиги.
Цербер – многоголовый пес, охраняющий врата подземного мира.
Благодарности
Бел с самого начала принадлежал к числу моих любимых персонажей из вселенной Изары. Поэтому я хотела бы сказать спасибо всем своим читателям и читательницам, которые влюбились в моего дьявола и потребовали его собственную историю. Благодаря вам я смогла написать эту книгу, и благодаря вам Бел наконец получил то, чего заслуживает (и в его собственных глазах тоже), – главную роль.
Я до сих пор поражаюсь, какую огромную поддержку получаю от своих фанатов – это относится ко всем авторам рецензий, блогерам, букстаграмерам и буктьюберам, а также к читателям, которые просто тихо покупают и проглатывают мои книги. Ваш восторг – мой попутный ветер. Спасибо от всего сердца!
История, разворачивающаяся в Древнем Риме, требует поиска множества информации. А где этого и моих знаний латыни оказывалось недостаточно, я могла в полной уверенности обратиться к своему дорогому коллеге и учителю латинского языка, – Михаэлю Морберу. Огромное спасибо за твой перевод и увлекательный обмен мнениями о Цицероне, стоиках и эпикурейцах.
С другой стороны, все, что касалось драматургии, находилось в руках пяти замечательных людей. К ним относятся:
Верена Шульце с Lieblingsleseplatz.de – спасибо, что ты всегда находишь время на мою историю, когда бы я ни отправляла тебе ее по кусочкам. Спасибо за твой острый ум, наметанный глаз, конструктивную критику, терпение при повторном чтении и чувство юмора. Оставайся такой же классной, какая ты сейчас! (Хотя я даже не сомневаюсь, что именно это ты и делаешь.)
Нанэ с theujulala.de – спасибо, что я могла спонтанно вытащить тебя под финал, как джокера из колоды, чтобы ты за один присест прочла «Белиала» свежим взглядом. Твоя новостная лента с эмодзи была захватывающей, любопытной и представила так много эпизодов в ином свете!
Мелани Ренц, она же моя лучшая подруга и официальный представитель Бела с самого первого часа – спасибо за то, что (несмотря на стресс из-за коронавируса) наряду с семьей, проектами и заслуженным сном выделяла время, чтобы проверить Бела на «дьявольщинку». Люблю, люблю, люблю!
Флориан Штиршторфер, он же брат, о котором я мечтаю, – на этот раз не было встреч с кофе и пиццей, и за время своей писательской фазы в локдауне я ни по чему не скучала сильнее. При этом в процессе многочасовых телефонных разговоров ты заботился о том, чтобы я выбиралась из дыр, в которые проваливалась моя мотивация, распутывала завязывающиеся узлом мозги и находила выход из сюжетных сложностей. Кроме того, ты подарил свой несравненный голос моей песне о Беле и гениально ее исполнил. Просто спасибо, что ты есть!
Ларисса Рупп, она же мой потрясающий редактор – ну, что тут скажешь? От книги к книге наша совместная работа становится все более интенсивной и увлекательной. На такого человека, как я, для которого ни время суток, ни дни недели не играют особой роли, несомненно, тратится не только терпение, но и нервы. Так что спасибо от всей души за все, что ты делаешь для меня и моих историй – даже когда речь идет о круглосуточном мгновенном отклике или «явном-не-явном». Ты великолепна!
Огромная благодарность, конечно же, издательству Thienemann-Esslinger за доверие и усилия, которые в меня вкладывает вся команда!
И последнее, но не менее важное: благодарю Роба, моего соратника и спутника по жизни, за то, что локдаун за локдауном не разлучили нас, а сплотили – хотя в наших четырех стенах временно поселился дьявол по имени Белиал.
* * *
notes
Примечания
1
book-ads2