Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1 Лето 1215 года Море в моём сердце. Люблю море, оно всегда делится со мной своей силой, наполняет душу вдохновением и энергией. В нём я черпаю желание творить и достигать поставленных целей. Ничто меня так не манит, как его переменчивое настроение… Можно сказать, что сердце моря и моё собственное бьются в унисон… И иметь возможность просыпаться и засыпать под его пение – великое счастье. Сегодня было особенное утро. Раннее, оттого ещё не душное и прохладное, оно укутало меня в свой тонкий шелковистый плед, поцеловало щёки и растворилось позади дурманящим шлейфом свободы. – Доброе утро, Ваше Высочество! – услышала я позади себя звонкий голосок леди Генриетты. Девушка шустро выскочила следом за мной на широкое крыльцо дома. Генри на ходу плела косу, спеша успеть за мной. – Утро доброе, Генри, – улыбнулась я, – как спалось? – Просто прекрасно, благодарю, Ваше Высочество! Сегодня всё по плану? Ничего не поменялось? – Да, дорогая, всё по плану, – задумчиво прошептала я. – Так, – встряхнувшись, повела плечами, сбрасывая некую несвойственную мне задумчивость. – Биг Бо уже загрузил на каракку всё необходимое для племени, живущего на соседнем острове, будем ждать его возвращения. Я отправляюсь в цех по производству стекла. У нас с леди Кристиной много работы. Кликни Рона и Нора, эти двое сто процентов забыли, что должны ранним утром предстать пред моими очами. Лично от тебя жду к вечеру отчёт, как идут дела по проведению канализации в общежитии и в школе, что там со стройкой мастерских. – Да-да, Ваше Высочество. Я всё подробно распишу, поговорю с людьми. Всё сделаю в лучшем виде. Мы разошлись в разные стороны: мой путь лежал в сторону моря, а Генри спешила вглубь поместья, туда, где её ждала лёгкая двуколка, в которую уже наверняка впрягли спокойную кобылку. Всё же моему личному секретарю сегодня предстоит впечатляющий променад по большой площади. А я прогуляюсь пешочком. Цех по плавке стекла был построен неподалёку от белоснежного пляжа. Песок с этого самого пляжа идеально подходил для моих целей. Стеклу и стеклянным изделиям быть. – Доброе утро, Ваше Высочество! – здоровались со мной жители полуострова, привыкшие вставать ни свет ни заря и уже готовившие завтрак и всё необходимое для работы на хлопковом поле. Я шла и всем улыбалась. Мне нравились эти бесхитростные трудолюбивые люди. Я уже влюбилась в Огненную Землю и даже стала привыкать к удушливому климату, царившему здесь. Войдя в цех, замерла ненадолго у порога, в который раз любуясь большим светлым помещением, с двумя огнеупорными печами по центру. – Доброе утро, Ваше Высочество! – хором поздоровались со мной присутствующие. Кристина, запыхавшиеся близнецы Рон и Нор (явно бежали, чтобы прибыть на место раньше меня), и Саманта. – Доброе, друзья. Как вы? Готовы творить волшебство? – хитро прищурилась я и предвкушающе потёрла ладони. – Всегда готовы! – рявкнули парни и тут же разулыбались, забавно морща веснушчатые лица. – Песок натаскали ещё с вечера, – заговорил Рон, отличавшийся от брата забавным торчащим хохолком, как у попугая какаду. – Что же, приступим! – подмигнула я им, подходя к шкафу с рабочей одеждой. *** Интерлюдия Герцог Франсуа Омальский темнее грозовой тучи сидел за своим широким столом и волком глядел на личного помощника – сэра Родерика Светлого. – Как моей дочери нет на Тортусе? – Прошу прощения, Ваша Светлость, – смело встретив взгляд своего повелителя, спокойно ответил Родерик. – Ищеек подключали? – не мог поверить герцог. – Да, Ваша Светлость. Её Высочество пропала, словно испарилась. Но мы будем продолжать её искать и непременно найдём. Где-нибудь, кто-нибудь непременно проговорится. – Будь добр, не появляйся, пока не отыщешь мою дочь! – зло рявкнул знатный вельможа Франкии, с чувством стукнув кулаком по гладкой отполированной столешнице. – Ты вообще понимаешь, какая кровь течёт в её жилах! Кем была её мать?! И какой выгодный брак, да что там! Свадьба столетия! Срывается! С наследником византийского престола… Сэр Родерик вежливо поклонившись, откланялся, оставляя герцога в расстроенных чувствах. – Ваша Светлость, – заговорил всё это время молча сидевший в одном из кресел епископ Гюстав Пети, – вам нельзя так волноваться, берегите ваше сердце… Чтобы вас успокоить хоть немного, обещаю, что пошлю своих людей на поиски Её Высочества. Мы никак не можем потерять такой шанс войти в Дом императорской семьи Византии. – Епископ Гюстав, – махнул рукой Франсуа и тяжело поднялся из-за стола. – Если уж на то пошло, пусть моя дочь погибнет, поскольку я прекрасно понимаю, что чистой из лап пиратов выбраться невинной девушке практически невозможно. Но узнать её судьбу просто необходимо, иначе родня Марии Елены меня живьём закопает. А породниться с императором Михаилом Дукой Старшим ещё можно, у Екатерины осталась младшая сестра. И пусть она от второй моей супруги Анны, но также не менее родовита. Сегодня же будет отправлено письмо с соответствующим предложением. Герцог Омальский обошёл стол, грузно переваливаясь с ноги на ногу – лишний вес мешал ему двигаться стремительно и легко, как это было в далёкие времена его молодости. Он лично налил себе в бокал дорогого рубинового вина и тут же залпом его осушил. – Ещё не всё потеряно, – сам себе под нос пробормотал он, наполняя сосуд ещё раз, – я всё сделаю для благополучия рода Омальских. Глава 2 Технология изготовления стекла была изучена мной в университете при подготовке курсовой работы. Все эти знания прекрасно сохранились в памяти. Нужно было лишь придумать как адаптировать их (знания) под новые реалии с новыми возможностями. В столь деликатном и трудоёмком деле магия стала для нас всех самым главным помощником. Без магии всё вышло бы дольше и даже далеко не с сотой попытки. Да и качеством уступало бы тому же стеклу, что делают в Византии этого мира. А мне хотелось их превзойти. И утереть нос красавчику Константину. И чего снова о нём подумала? Наваждение какое-то. Тряхнув головой вернулась мыслями в реальность. Итак, прежде чем приступить к варке стекла, мои мастера тщательно просеяли, обсушили и скрупулёзно перемешали до получения однородной массы все составляющие. Посмотрев на результат, я приказала ещё раз всё измельчить. Мне хотелось, чтобы получилась практически пыль. Следующим этапом шло помещение полученной смеси в печь для варки стекла. – Ваше Высочество! – обратилась ко мне Кристина, её ладони были плотно прижаты к корпусу новой блестящей печки. – Нагрела, кажется, как нужно! Тут ещё была сложность объяснить магам, какая именно температура плавления должна быть, я чуть ли не козликом скакала вокруг доски в классе, стараясь буквально на пальцах рассказать, что конкретно мне необходимо. Но только экспериментальным путём можно определить требуемую точку плавления. – Запомнила? – спросила её я. Девушка на пару секунд замерла, словно вслушиваясь в себя, затем уверенно кивнула. – Это будет градус отсчёта, дальше пойдём либо вверх, либо вниз, – вздохнула я и повернулась к парням. После того, как подготовили печь, Рон и Нор загрузили сырьё… Что же, через неделю я любовно гладила идеально ровный, и пусть совсем небольшой прямоугольник отменного качества стекла. Оно было почти идеально, маленькие пузырьки по краям меня не сильно заботили – осталось просто отработать навыки и всё у нас получится. – Ваше Высочество, – рядом со мной замерла Генриетта, восхищённо глядя результат. – Не зря вы практически не спали. – Не зря, дорогая Генри. Всё не зря, – хмыкнула я, гордость распирала меня так, что хотелось прижать прозрачный прямоугольник к груди и закружиться в танце от счастья. – Вы всё запомнили? – строго посмотрела я на своих работников: Кристину, Саманту и братьев близнецов Харперов. Все четверо синхронно кивнули. – Записи храним, как зеницу ока и оберегаем, как самую важную тайну. Подбирайте из юных магов учеников, не обходите стороной и обычных сообразительных подростков из селения. Всем можно дать задание по плечу, пусть работают вместе. Хочу, чтобы труд объединил их в сплочённую команду. Ах да, Кристина, – я долго думала над этим вопросом и не видела иного варианта решения проблемы: – главным в цехе будет мистер Джейкоб, – вперёд вышел убелённый сединами старец. Он присутствовал на моём мини заводе всю неделю, наблюдая за всем происходящим и делая записи на выданном ему пергаменте. Мужчина оказался сообразительным, благодаря его метким высказываниям мы так споро наладили процесс. – Н-но, Ваше Высочество, – растеряно пробормотала девушка, стрельнула глазами на старика и снова посмотрела на меня. Впрочем, не только она удивилась, но и все остальные шокировано на меня уставились. – Мы ведь маги, а он, простите мастер Джейкоб, вы ведь простой человек… – Ну и что? – равнодушно пожала плечами я. – Мистер Джейкоб знает не в пример больше нашего. Да-да, даже больше меня, всё же опыт дело такое – наживное. Мы справились с поставленной задачей во многом из-за его дельных советов. Признание в том, что даже я прислушиваюсь к бывшему рабу и простому человеку несколько снизило градус внутреннего сопротивления моих подопечных, но всё же не полностью. Ничего, время всё расставит по своим местам. Я не хотела, чтобы маги стали какой-то привилегированной кастой, мне нужно было, чтобы каждый понимал, что любой человек будь он на своём месте, может добиться многого даже не будучи одарённым. Из мастерской я уходила в задумчивом настроении. Меня волновал вопрос получения бумаги, поскольку закупать пергамент – выходило очень затратно, а в школу требовалось очень много, в идеале, чтобы у каждого ученика была своя тетрадь. – Ваше Высочество! – окликнули меня, стремительно шагающую по центральной и пока единственной улице поселения. Я резко притормозила и оглянулась. – Доброе утро, Ваше Высочество! – запыхавшись, поздоровался со мной невысокий мужичок средних лет. Местный мастер по обработке кожи. По совместительству сапожных дел мастер. Единственный на весь остров. – О! Мистер Джейлс! Утро доброе, как вы? – улыбнулась я – мне нравился этот всегда оптимистично настроенный человек. Вот и сейчас он довольно жмурился, прижимая к груди мяч, заказанный мной совсем недавно. – Дела просто отлично! – расплылся в широкой щербатой улыбке кожевенник, – вот, ваш заказ готов. – Ух ты! – восхитилась я, принимая в руки получившееся изделие. Мяч вышел умеренно тяжёлым, и прекрасно пружинящим. – Примите моё восхищение вашим талантом, мистер Джейлс! Лучше никто бы не сделал! Искренняя похвала обрадовала мастера, он засиял как новенькая монетка. – Приходите сегодня на поле за селением, я буду объяснять правила игры для всех желающих и заодно проведу парочку дружеских матчей по волейболу. – Непременно буду! – пообещал Джейлс и поклонившись посеменил в сторону своей хижины, отстоящей от селения на приличном удалении. До самого вечера я носилась между общежитием и стекольным цехом. В общежитии мы проводили канализацию, в цехе я следила за очередной партией стекла. А ведь впереди ещё один дом, и, надеюсь, там мастера справятся уже без меня. – На первом этаже и на втором по одной ванной комнате и туалету, – бормоча себе под нос и глядя в лист пергамента, мимо меня промчался Питер. – Ой! – притормозил он через секунду и извиняющиеся улыбнулся: – Ваше Высочество простите меня, я настолько погрузился в мысли…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!