Часть 29 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это чрезвычайный случай, — настаивала я. — Я не прошу никаких сведений — я знаю, что он здесь, я сама привезла его шесть дней назад. Мне известны правила доктора Медобоева, но мне очень нужно его увидеть. Очень! Понимаете?
— Подождите здесь, — холодно сказала она. — Я позову врача, он с вами поговорит, — и закрыла дверь.
Я потерла застывшие ладони одна о другую, солнце спряталось, и воздух становился всё холоднее. Позвонила папе на мобильник. Он не отвечал. Естественно. Строгий режим доктора Медобоева. Он боится, что каждый шорох, проникнув в замкнутый мир клиники, может плохо сказаться на пациентах.
Я закурила сигарету и глубоко затянулась. Волна тошноты захлестнула меня, наполнив рот жгучей горечью. Внезапное головокружение усадило меня на холодную каменную ступеньку. Узо и греческий ужин, съеденный вчера с надутым немцем, бушевали у меня в животе. Пять дней прошло с той ночи, когда дедушка нашел у себя во дворе Сару Курт. Все эти пять дней я почти ничего не ела и очень мало спала.
— Доброе утро, Габи. Мне сказали, что ты здесь…
Я осторожно подняла голову. Мир перестал кружиться вокруг меня. Медленно поднявшись, я протянула руку доктору Шраге Мониэлю. Размазав по губам сладкую улыбку, я произнесла:
— Доброе утро! Как дела, доктор Мониэль?
Когда-то у нас с ним был короткий эпизод. Эпизодик. Нечто совершенно незначительное, случайное и одноразовое. Мы встретились во Дворце Культуры на филармоническом концерте в антракте. Выпили кофе, поговорили немного о папе, немного о себе, и после концерта я очутилась в его квартире — прямо напротив Дворца. Был поспешный неинтересный секс (он кончил раньше, чем я начала), я ушла оттуда и остаток вечера провела самостоятельно. Он несколько раз звонил, но у меня не было никакого стимула для повторения первой встречи. Бывают безнадежные случаи, и он — один из них. Но сейчас я была рада его видеть. От Шраги Мониэля я без труда получу любую информацию.
— Что это у тебя? — он мягко провел пальцем по царапине, украшавшей мою щеку.
— Я ездила в Африку посмотреть на горилл. Ты когда-нибудь был в Африке.
Он смущенно улыбнулся.
— Давай зайдем внутрь, — сказал он и повел меня в свой кабинет. — Никогда не поймешь, шутишь ты или говоришь серьезно…
— Я серьезна только в том, что касается моего отца. Мне необходимо его увидеть.
Он остановился в дверях своей комнаты и удивленно на меня посмотрел.
— Твой отец уехал, разве он тебе не сказал?
— Ты это серьезно?
— Я всегда серьезен… Он попросил его выписать, пообещав вернуться через месяц.
— Почему же он выписался, не окончив курса лечения?
— Такую информацию сообщать не принято… — Он опять смущенно улыбнулся.
Я вошла в комнату вслед за ним и прижалась к нему:
— Ну, Шрага… После всего, что между нами было?
Он сдался без боя.
— Мы с самого начала видели, что он не готов к лечению, — сказал он, стоя близко-близко. — Он был неспокоен, рассеян… Позавчера он пошел к доктору Медобоеву и сказал, что ему нужно уехать, что за ним приедут. Медобоев решил, что так будет лучше, и выписал его.
— Ничего не понимаю… — пробормотала я. — Папа сказал вам, что его беспокоит?
— Габи, я действительно не могу рассказать тебе…
Я потерлась об него всем телом.
— Шрага, посмотри на меня. Мне очень-очень нужна твоя помощь… — умоляла я. — Я очень за него беспокоюсь, только ты сможешь помочь… — я расплющила об него груди и почувствовала, как напрягся его член.
— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, прислонив меня к стене. — Ты сводишь меня с ума, моя ведьма. — От него пахло копченой макрелью. Наверное, съел завтрак своих пациентов.
— Вспомни, пожалуйста, что он тебе сказал, — я удержала его руки, норовившие забраться мне под кофту.
— Что его ждет какая-то женщина… Попросил отправить вещи на его адрес в Рамат а-Шароне…
— Вы отправили?
— Нет еще. Они здесь, на складе. — Он шумно вздохнул. Теперь его пальцы прокладывали путь в мои трусы. Это была непростая задача, учитывая, что на мне были туго обтягивающие джинсы. — Иди ко мне, моя ведьмочка, устроим себе маленький праздник…
— Мы уже празднуем… — прошептала я ему в ухо. — Только скажи мне, кто за ним приезжал? — Фронт его брюк всё сильнее выдвигался вперед. Если бы я надеялась, что дело того стоит, я, может быть, расстегнула бы молнию на своих джинсах, чтобы облегчить ему работу. Но, помня о способностях Шраги Мониэля, я предпочла ускорить процесс. Просунув руку под его ремень, я начала гладить и встряхивать член.
— Ох, хорошо, — шептал он. — Хо-ро-шоооо….
Я ускорила темп, и он покорно прижался ко мне, закрыв глаза. Две минуты усилий и хоп! — мужской нектар оросил мои пальцы, а молодой доктор издал мощный стон. Слава богу. Мониэль освобожден. Теперь пусть продолжает сливать информацию.
— Так кто за ним приезжал? — спросила я, не теряя ни минуты.
Он глубоко вздохнул.
— Уфф!.. Дай же прийти в себя… Кто за ним приезжал? Кажется, он говорил — сестра.
— Сестра?
— По-моему, да… Но тебе лучше поговорить с доктором Медобоевым. Он его хорошо знает. Иначе ни за что не позволил бы ему уйти…
— Где Медобоев?
— У него выходной… Эй, ты куда? Ты так торопишься… Ладно, я тебе должен. В прошлый раз ты исчезла слишком быстро.
На клочке бумаги я записала телефон Сюзан.
— Позвони, а? — озорно подмигнув ему, я вышла из кабинета…
…и сразу наткнулась на хмурую медсестру:
— Ну, доктор вам помог?
— Да, очень помог! — невинно улыбнулась я. — Это была взаимная помощь.
Она смотрела на меня, будто пытаясь понять.
— Он послал меня на склад забрать вещи моего отца. Как мне туда пройти?
— Спуститесь на один этаж вниз. Спросите Игоря.
Игорь сидел за пустым зеленым столом, полностью погруженный в учебник подготовки к психометрии.
— Доктор Мониэль прислал меня забрать вещи моего отца, Амнона Амита, — улыбнулась я ему.
Он улыбнулся в ответ:
— Никаких проблем — это здесь, — он встал, прошел вглубь склада и вышел с большим папиным чемоданом.
— Тяжелый… — заботливо сообщил он. — Вы на машине?
— Да, не беспокойтесь… — я протянула руку, намереваясь взять чемодан.
— Ну, что вы! Такая хрупкая девушка… Позвольте, я помогу. Я отнесу его в машину… — по-рыцарски произнес он. Я не возражала.
— Ваш отец очень приятный человек, — сказал он, направляясь вместе со мной к стоянке. — Он сказал мне, что он музыкант.
— Да. Вы с ним разговаривали?
— Только в последний день. Он сказал, что должен уехать из-за своей сестры.
— Вы видели его сестру?
— Да, у меня как раз закончилась смена, и мы вместе выходили.
— Как она выглядела?
Он поставил чемодан рядом с «фордом» и сосредоточенно на меня посмотрел.
— Похожа на вас. Чуть повыше. Только очень бледная. Но, в общем — очень похожа…
Это была не его сестра. Тетя Рут похожа на меня, как Маргарет Тэтчер на Дорона Джамчи[31].
Я отправила своему увертливому папе короткую эсэмэску: «Где ты, папуля?» Потом прибавила: «Остерегайся женщин, которые были когда-то твоей женой».
На скоростном шоссе было темно и пусто, и возвращение в центр страны заняло меньше часа. Километраж, накрученный мной за сегодня, выглядел внушительно. Яффо — Герцлия — Париж. Настало время узнать, как поживает сборная Рамат а-Шарона, а через два часа репетиция спектакля в Яффо. Только этого в моем сегодняшнем коктейле и не хватало…
book-ads2