Часть 30 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ст. 424. Пеан – здесь: траурная песнь, обращенная к подземным богам.
Ст. 431. Двенадцать лун… – траур необыкновенной продолжительности; в Афинах полагалось носить траур по родителям в течение одного месяца.
Ст. 445 – 450. Подвиг Алькесты будет воспет, по мнению хора, на мусических состязаниях в честь Аполлона Карнейского в Спарте («семиструнной лирой») и в трагедиях (ябезлирным гимном», так как трагедийные хоры исполнялись в сопровождении флейты). В афинском театре сказание об Алькесте послужило сюжетом уже упомянутой драмы Фриниха.
Ст. 459. Кокит – река в подземном царстве.
Ст. 485. Бистоны – фракийское племя.
Ст. 502. Ликаон, Кикн. – Сражение Геракла с Ликаоном в других источниках не упоминается, единоборство же с Кикном составляет сюжет приписываемой Гесиоду поэмы «Щит Геракла». Ср. также «Геракл» Еврипида, ст. 389 сл.
Ст. 509. Персеид. – По мифологической генеалогии, Геракл приходился правнуком Персею. См. примеч. к «Гераклидам», ст. 36.
Ст. 560…хозяин мой – Геракл. – Адмет связан с Гераклом древним обычаем проксении, т. е. взаимного гостеприимства, целиком сохранявшим свое значение во времена Еврипида.
Ст. 570 сл. Бог пифийский – Аполлон. Хор вспоминает о пребывании Аполлона в Фессалии.
Ст. 580. Офрис – гора в Фессалии.
Ст. 590. Бебида – озеро в Фессалии.
Ст. 594. От Молосского предела. – Племя молоссов населяло горные районы северо-западной Греции.
Ст. 638 сл…едва ли ты даже был моим отцом… – Этот стих и следующие, вынесенные в примечание, многие исследователи считают неподлинными: гордый своим происхождением, Адмет не мог бы во всеуслышание объявлять себя сыном рабыни.
Ст. 747. Относительно редкий случай в древнегреческой трагедии, когда хор покидает орхестру, чтобы снова вернуться перед заключительной частью драмы (ст. 861 сл.). Аналогичный прием в «Аяксе» Софокла (ст. 813 сл. и 866).
Ст. 818 сл. Стихи, вынесенные в примечание, исключаются большинством издателей как неподлинные и нарушающие принцип стихомифии.
Ст. 903–910. В этой строфе видят намек либо на философа Анаксагора, потерявшего единственного сына, либо на несчастье, постигшее самого Еврипида.
Ст. 968…вещая речь Орфея… – Традиция приписывала Орфею целую совокупность философских, этических и медицинских наставлений (так называемое учение орфиков), в том числе рекомендации для исцеления от физической и душевной боли.
Ст. 971. Асклепиады – врачи, служители Асклепия.
Ст. 980. Халибы – легендарное племя, по представлению древних обитавшее в Южном Причерноморье; халибы считались особо искусными в обработке железа.
Ст. 1119. Стих разделен на три реплики, как и ст. 391. Там Адмет терял Алькесту, здесь вновь ее обретает.
Ст. 1128. Гермес – здесь он назван как посредник между земным и подземным миром.
Ст. 1150. Царь, рожденный Сфенелом, – Еврисфей.
Ст. 1154…всех четырех концов Фессалии… – В историческую эпоху Фессалия, где находился город Феры – резиденция легендарного Адмета, делилась на четыре области – тетрархии. Однако Феры сами входили в состав одной из таких тетрархий – Пеласгиотиды, а не являлись самостоятельной тетрархией, и владения их отнюдь не простирались так широко, как об этом поет хор в ст. 588 – 596.
В.Н. Ярхо
* * *
notes
Примечания
1
Едва ль и та, что матерью слывет,
Родами похваляясь, в самом деле
Мне мать; дитя рабыни назвала
Своим она и приняла на лоно.
2
Стихи 818–819:
Слуга
Не вовремя пришел ты к нам. Над домом
Нависло горе. Ты ведь видишь? В черном
Мы все, остригли кудри…
book-ads2Перейти к странице: