Часть 5 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И что? Стража ничего не заметила, ни одна ловушка не сработала, а стальная дверь играючи взломана.
– Свиток похищен, и этого не изменить, – тяжело роняя слова, изрек граф.
– В погоню отправили двадцать человек, – напомнил Рауль. – А затем еще двадцать. Может, они его…
– Нет, – хозяин замка и окрестных земель рубанул рукой в воздухе. – Я не собираюсь полагаться на призрачные надежды.
Он порывисто прошелся по комнате, полы камзола, менее кричащего, чем у брата, зато лучше пошитого, из самой дорогой ткани, распахнулись, задевая стоящие вокруг стола стулья.
– Ты прав, король придет в ярость, когда узнает о похищении свитка. И ни за что не простит пропажу. Наш дед поклялся своей жизнью и жизнью потомков, что наша семья сохранит его, не позволив заключенным в нем знаниям вырваться наружу.
В воздухе повисло гнетущее молчание. Нарушение клятвы равнялось измене короне, а за это всегда следовало лишь одно наказание.
Смерть.
И зачастую на эшафот отправлялся не только виновный, но и все его ближайшие родственники. На всякий случай, как потенциальные сообщники преступника.
А если и нет, то обязательно находились шакалы, готовые наброситься и добить благородный род, на чью голову упала тень королевской немилости.
– Надо действовать на опережение, – отчеканил граф спустя небольшую паузу.
– Это как? – Рауль заинтересованно вскинулся.
Карзани взял с полки сверток желтой бумаги, подошел к столу, с шелестом расстелил.
– Будем думать, куда вор направился, – процедил граф. – На случай неудачи с погоней.
Второй мужчина кивнул.
– Умно. Попробуем перехватить похитителя на половине пути.
– Или у пункта назначения, – поправил граф.
Оба одновременно склонились над развернутой картой, едва не соприкасаясь головами. К горящему подсвечнику на столешнице присоединился еще один.
– Куда он мог отправиться в первую очередь?
– Печать со свитка может снять только обладающий Истинным Даром, – рассудительно заметил младший из родственников. – Таких людей в мире немного.
– И все они, как правило, чрезвычайно опасны, – сказал граф то, что брат предпочел опустить.
Рауль невозмутимо кивнул. Связываться с одним из Истинных чародеев будет только безумец. Или тот, кому уже и так терять нечего. Вроде их двоих. Фактически приговоренных к казни.
– Какая разница? Мы же не будем с ними драться. Перехватим вора и заберем свое. Куда он мог кинуться?
Карзани пожал плечами.
– Мест много.
– Парящий город? – неуверенно предположил брат.
Лицо графа прочертила гримаса недоверия.
– К Блистательным? Есть более легкие способы покончить с собой, – помолчал и добавил: – Если они только сами этого вора не наняли. Что, как понимаешь, маловероятно.
Младший согласно хмыкнул. Спесивые гордецы из небесной твердыни не опускались так низко. Подсылать воришку? Не в их духе. Захотят – сами придут и возьмут.
– Хорс?
Упоминание городов вольных торговцев вынудило титулованного аристократа пожать плечами. С купцами всегда все неясно. Могли послать наемника, чтобы выкрасть что-нибудь ценное? Возможно. Но зачем? Корыстолюбивые дельцы не могли не понимать, что когда правда вскроется, то на их головы обрушится ярость слишком многих. И тогда Хорсу наступит конец.
– Нет. Сомневаюсь, что негоцианты осмелятся на такое. Даже их алчности есть предел, – рассудительно заметил граф.
Рауль неторопливо потер подбородок, украшенный мелкой щетиной.
– Тогда остается Дуэгар. Но я не представляю, чем надо думать, чтобы соваться туда. Великие семьи еще хуже Блистательных. Пообещают помочь, возьмут свиток, а гонца бросят в темницу, чтобы использовать потом для своих извращенных экспериментов.
Пока брат говорил, Карзани неторопливо водил пальцем по карте, останавливаясь то в одном месте, отмеченном значком, то в другом с текстом названия.
– Если вор успеет добраться до побережья и взять лодку, то он пересечет Длинный пролив. Дальше может двинуться в любом направлении, – резким тоном произнес граф. – Но самая ближайшая дорога идет строго с юга на север. Там и безопаснее, и лошадь можно при случае поменять. Таверны стоят у каждого перекрестка.
Налетевший ветерок из открытого окна заставил затрепетать пламя свечей, причудливые тени заскакали по расстеленному пергаменту.
– И куда в конце концов приведет вора эта дорога? – спросил хозяин замка.
Рауль послушно проследил взглядом за указательным пальцем старшего родственника.
– В Заррию, – ответил он, прочитав название королевства. – Ну и что? Там же нет чародеев с Истинным даром. Какой толк бежать туда? Разве что прятаться и пережидать до лучших времен.
Граф покачал головой.
– Добыча слишком горяча, чтобы прятаться. Вор это понимает. Его не оставят в покое, пока не найдут. Если не мы, то уж его величество точно. И отправит он не двадцать-сорок охотников, а целую армию.
– Это так, – не стал спорить брат. – Тогда зачем ему в эту дыру?
Его милость презрительно скривил губы.
– Ты всегда предпочитал проводить время в борделях и кабаках вместо библиотек, – с усмешкой сказал он.
– Не было нужды. Тебя же прочили на правление, – парировал младший.
– Вот, здесь, – тонкий палец ткнулся в точку на карте, крепкий ноготь оставил на бумаге заметную вмятину. – Башня Пауля Гренвира.
Лоб Рауля пошел морщинами.
– Пауль Гренвир? – неуверенно протянул он и тут же удивленно воскликнул: – Этот старый злобный ублюдок до сих пор жив?
– Жив, куда же он денется.
– Я помню, нам про него рассказывали, когда мы были еще детьми. И уже тогда он считался невероятно старым. Говорят, ему лет двести.
– И умирать все не хочет, – граф хищно оскалился. – А главное, он единственный, кто плевать хотел на всех королей, вместе взятых. И если ему заплатить, то запросто согласится сломать печать на свитке.
– У старца из башни Истинный дар алхимика, не уверен, что его хватит взломать Печать крови, – возразил младший брат.
Карзани выпрямился, длинные руки скрестились на груди, ворот камзола помялся, протестуя против неподобающей для вельможи позы.
– Эта тварь достаточно прожил на свете, чтобы научиться всяким фокусам. Уверен, он найдет способ обойти запрет, не использовав напрямую силу.
Граф упругой походкой зверя, почуявшего добычу, прошелся вдоль края стола.
– Эй! Кто там! – крикнул он повелительно.
Скрипнула дверь, в приоткрывающуюся щель опасливо заглянул стражник, один из двух, дежуривших на часах у кабинета господина.
– Да, ваша милость? – воин старался не смотреть в глаза хозяину.
– Немедля передай командиру, чтобы собирал отряд. Полсотни конных латников. И пусть приготовят обоз на пять дней пути. Выступаем ранним утром.
Рауль удивленно приподнял брови.
– Ты собираешься ехать сам?
Граф пренебрежительно покосился на младшего родственника.
– Если не верну свиток, я покойник. Король не простит. Доверять возвращение кому-то еще, значит, отдавать свою жизнь в чужие руки.
Он не сказал вслух, что будь хоть малейшая возможность как-то избежать опасной поездки, то без раздумий сделал бы это. Но выхода действительно не оставалось.
Еще древние правильно говорили: если что-то хочешь сделать хорошо – делай это сам. Доверять судьбу благородного графа Карзани каким-то бестолочам из простонародья? Или даже… аристократ покосился на сидящего за столом родственника… единокровному младшему брату? Нет, он не глупец, чтобы так поступать.
Отправится лично. Через Длинный пролив на корабле, прямиком в Заррию.
* * *
book-ads2