Часть 2 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Само собой, — ответила я. — Что слышно в президиуме?
— Президиум теряет власть. — Джеф поморщился. — «Общество чистой силы» пытается на все посты поставить своих людей, и им это удается. Правда, недавно была пара не очень понятных случаев: исчезла парочка членов общества, за которыми я наблюдал. Они были полезны, потому что болтливы. И вот теперь думай: их убрали свои, чтобы не болтали, или кто-то вроде нас?
Я покачала головой. Тассету нужны более кардинальные перемены, чем у нас получалось провести. И от этого порой опускались руки. Но у нас все еще было недостаточно сил для сокрушительного удара. И что делать?
— Есть еще какие-то новости?
Не для ужина ведь меня позвал Джеф, право слово!
— Есть, — кивнул он. — Кажется, Эвассон созрел для решительных действий. И впервые за долгое время направляет своего посла в Тассет.
— Я думала, они что-то предпримут после гибели предыдущего, — хмыкнула я в ответ. — Все-таки полгода прошло.
— Я тоже. — Джеф повертел в руках бокал шампанского. — И все же…
— Кто приедет?
— Не знаю. Кто бы это ни был, ему придется нелегко. Тассет чует, что конец близок, и бьется в агонии. А когда зверь вот-вот погибнет, ему нечего терять, он жаждет рвать всех на части.
Я кивнула, соглашаясь. У меня тоже мелькали такие мысли. На этом мы отставили разговоры о делах и достаточно мирно поужинали. Джеф предложил меня подвезти, но я отказалась.
— Сама за рулем, — улыбнулась кузену. — Созвонимся?
— Обязательно, Лалли, — кивнул он. — Передай Теду, пусть будет осторожен. В воздухе витает что-то… эдакое.
— Передам, — пообещала я, и мы разошлись каждый к своему авто.
Серый сумрак окутал Тассет — замена ночи. Еще опустился туман, и мир казался невообразимо сизым, смутным, непроглядным. Уже десять минут спустя я пожалела, что отказалась от предложения кузена. Мой автомобиль заглох прямо посреди улицы. Увы, здесь я была бессильна. Придется идти домой пешком и уже оттуда звонить насчет авто. А туфли на каблуке совсем не располагали к долгим прогулкам. Я едва успела выйти из автомобиля, как каблук застрял в выбоине.
— Темный Форро! — выругалась, поминая одного из богов-близнецов. — Да что же это такое?
Сняла туфлю, подняла голову и вскрикнула: на меня летел автомобиль.
Глава 2
Стефан
В доме было тихо, несмотря на то что еще даже не вечерело. Я сидел в кресле у камина и пил вино. Мысли ползли лениво, ехать никуда не хотелось, и я склонялся к тому, что проведу день дома. Казалось, будто в огромном двухэтажном особняке нет никого, кроме меня, однако это не так. В одной из спален второго этажа находился отец. Он оставался частично парализованным уже в течение пяти лет после памятного боя в доме Хайди эо Лайт, поэтому все время лежал в постели и исходил злобой. К нему была приставлена сиделка. Немая, чтобы не возникало соблазна ее уболтать или подкупить. Мало ли что придет в голову дражайшему родителю. Мои ай-тере жили отдельно — я снял для них дом неподалеку. Мачеха же выбрала для жизни загородный особняк, перестала играть в добрую мамочку и старательно не попадалась мне на глаза, справедливо полагая, что это может плохо кончиться.
Я тоже давно устал притворяться. Хорошим сыном, братом. Лидером, способным вести за собой. Точнее, желающим это делать. Все ложь, фарс, обман. С самого моего детства и до этого момента. Поэтому остался я, вино и сигары. И если бы кто-то посмел меня потревожить в этот час, такое могло бы плохо закончиться. Не стоит совать голову в пасть льва. Иначе можно остаться без головы.
Зазвонил телефон. Как не вовремя… Поначалу решил не отвечать, но телефон звонил и звонил. Кто бы ни жаждал со мной побеседовать, он не угомонится. Да и уже слышались шаги слуги — не отвечу я, ответит он и доложит мне. Поэтому я отставил пустой бокал и протянул руку за трубкой.
— Слушаю.
— Стеф? — раздался звонкий девичий голос, доносившийся сквозь треск. — Стеф, это я, Ариэтт.
— Можно подумать, не узнал.
Сестрица звонила редко. Для Эвассона это было дорогое удовольствие. Слишком большое расстояние и большой магический резерв требовался для подобных звонков.
— Не будь букой. — Ари ничуть не смутил мой тон. — Как дела?
— Ари, если ты позвонила узнать, как у меня дела, положу трубку, — ответил я серьезно.
— Если ты положишь трубку, я буду звонить, пока твой телефон не взорвется! — возмутилась сестра.
— Или твой. Это вернее.
— Стеф!
— Ладно, говори.
Ари перевела дух, убедившись, что я все еще слушаю.
— Может, все-таки расскажешь, как ты? — спросила она.
— Как всегда.
— Оно и видно. То есть слышно. Не важно. Я хотела предупредить, что в следующем месяце возвращаюсь в Тассет.
— Не смей!
А вот теперь самообладание мне изменило. Только сестрицы здесь не хватало!
— Так соскучился, что умираешь от счастья? — рассмеялась Ариэтт.
— Здесь опасно. Не смей, — повторил я уже спокойно.
— Поздно, Стеф. Мой муж на ближайшие полгода будет послом Эвассона в Тассете. Может, и дольше. А я еду с ним. Поэтому придется смириться, дорогой братишка. Скоро я смогу увидеть твою недовольную физиономию.
— Твоему мужу было мало приключений?
— Нет. — Голос Ари стал серьезным. — В этом-то и дело. Но не по телефону, хорошо? Надеюсь, скоро я сама смогу тебя обнять.
— Нормальные люди едут в свадебное путешествие куда-нибудь к морю, Ари. А ненормальные суют голову дракону в пасть.
— Ну, дракон-то как раз со мной и передает тебе привет.
— Взаимно. Как дела на сложной ниве преподавания?
— Нэйт доволен, — хихикнула Ари. — Особенно учитывая, что Дея ждет малыша. Я, конечно, сначала думала остаться здесь и помочь ей, но мы собираемся только на полгода, так что еще успею понянчить племянника. Да и помощников хватает.
— Кстати, если мне не изменяет память, твой муж является ай-тере Деи.
— Временно придется это изменить. С нами едет подруга его матери, и она иль-тере, так что все решаемо.
— Сумасшедшие. Я за ваши головы отвечать не стану.
— А я и не прошу! — заявила Ариэтт. — Уже взрослая, если ты забыл. До встречи, братишка. Береги себя.
— И ты, — ответил я и положил трубку.
Скверно… Не то чтобы я не хотел видеть сестру, но пока все действительно близкие люди находились на расстоянии, мне было легче. За них не надо было беспокоиться, а в Тассете творятся темные дела. И что-то мне подсказывало, это только начало.
Я прошелся по комнате. Хотел вернуться к вину и сигарам, но настрой был потерян, поэтому решил доехать до офиса и поработать. Быстро переоделся и уже шел к выходу, когда столкнулся с сиделкой отца. Она присела в торопливом реверансе и жестом показала, что дражайший родитель желает меня видеть. Не пойти? Попахивает трусостью, а трусом я не был. Кем угодно, только не им. Поэтому поднялся по ступенькам на второй этаж.
Официально мой отец не разговаривал, никого не узнавал и мало чем отличался от растения. На самом деле я мечтал заткнуть ему рот кляпом. Он умудрялся довести меня до белого каления за пару минут, и даже не вставая с кровати сунуть нос в то, что его не касалось. Мужу Ариэтт следовало быть более метким. Тогда одной проблемой у меня бы стало меньше. А так проблема осталась. Добить не мог: отец все-таки. Заткнуть тоже. Конечно, оставалась вероятность, что он попытается связаться с кем-то в «Обществе чистой силы» через сиделку, поэтому сразу запретил давать ему бумагу, а сиделка находилась при пациенте неотлучно, даже за пределами особняка почти не бывала, за что и получала хорошие деньги.
Отец возлежал на кровати, застеленной накрахмаленным постельным бельем, похожий на какого-нибудь древнего правителя, только в пижаме. Я замер на пороге, ясно давая понять, что спешу и долгого разговора не выйдет.
— Войди, — потребовал Клод эо Тайрен.
За эти пять лет он поседел, но, как ни странно, это была одна из немногих перемен, которая говорила о прошедшем времени. Седина и онемевший уголок губ, из-за чего отец говорил с легким присвистом.
— Мне некогда, — ответил я. — Еду на работу.
— Поздно. Какая работа? Завел подружку?
Я изогнул бровь. Если бы и завел, моего папаши это касалось бы меньше остальных.
— Ариэтт звонила. — Я тоже знал, как вывести отца из себя. — Передавала привет от Нэйтона.
Отца перекосило. Я улыбнулся. Он не признавал, что у него есть младший сын, так как Нэйта угораздило стать ай-тере, несмотря на то что родился он в великую ночь. С тех пор отец искренне полагал, что детей у него двое. Ари тоже успела его разочаровать, когда вышла замуж не по приказу отца, а по своей воле, мало того что за эвассонца, так еще и за ай-тере. Я, впрочем, с некоторых пор к супругу сестры, тогда еще будущему, относился очень хорошо. Он решил для меня большую проблему по имени Клод эо Тайрен, пусть и не до конца.
— Да, и от мужа тоже передавала привет, — продолжал я. — Не помню, рассказывал ли тебе, что они два месяца назад таки поженились. И стоило ли откладывать? Хотя у Ари характер не сахар, неудивительно. Надо было трижды подумать прежде, чем жениться.
— Заткнись! — посоветовал папочка.
— Сам звал, — ответил я.
— Да. Я требую…
book-ads2